| Well, Lizok if all you're going to hide from Berestovs? | Ну что, Лизок, всё ли ты намерена прятаться от Берестовых? |
| Why would she want to hide her identity? | Зачем ей понадобилось прятаться под чужим именем? |
| Are you sure it's safe to hide here? | Ты уверен, что безопасно прятаться здесь? |
| Sam, you're asking me to hide? | Сэм, ты просишь меня прятаться? |
| Like the fox, our man here found a way To hide in plain sight. | Как и Лис, наш парень научился прятаться у всех на виду. |
| It means, Donnie, that once this is all over, you'll have nowhere to hide. | Я к тому, Донни, что когда выйду отсюда, тебе негде будет прятаться. |
| I thought maybe you'd want to tell them by yourself, while I go hide under a bed. | Я думала, может, ты захочешь сказать им сам, пока я буду прятаться под кроватью. |
| We were supposed to hide in here? | Здесь мы вроде должны были прятаться? |
| Now, he's on the run, but there's only so many places he can hide. | Он в бегах, но мест, где он может прятаться, не так уж много. |
| What if you didn't hide? | А что если ты не будешь прятаться? |
| Can't hide forever, boy! | Ты не сможешь вечно прятаться, парень! |
| I will not hide in the fruit cellar. Ha! | Я не буду прятаться в подвале. |
| Whoever had the ability to do this does not want to hide. | Тот, кто сделал это, не хотел прятаться. |
| And there are constant ion storms in places to hide if you want to mount a surprise attack. | И в той системе практически постоянные ионные штормы... хорошие места, чтобы прятаться, если хочешь нанести неожиданный удар. |
| Why would a man with papers hide in a church? | Зачем человеку с бумагами прятаться в церкви? |
| And I guess the lesson is, don't hide in someone's shower. | Наверное, урок в этом, что не надо прятаться в человека в дУше. |
| We can't run from Dahlia and hide from Klaus at the same time. | Мы не можем сбежать от Далии и в то же время прятаться от Клауса. |
| You helping my wife hide from me? | Ты помогаешь моей жене прятаться от меня? |
| Truly, it was nice to spend time with someone who I... didn't have to hide from. | На самом деле, было неплохо провести время с кем-то с тем... с кем не надо прятаться от себя самого. |
| He went looking for a place where we won't have to hide, a place that only we can reach. | Он ушел на поиски места, где нам не нужно будет прятаться, место, до которого только мы сможем добраться. |
| Something that gives us an idea where he might hide out when he's not here. | Что-то, что укажет нам, где он может еще прятаться. |
| (door closes) Great, now I got to hide from him, too. | Отлично, еще и от него теперь прятаться. |
| It'll send you to a world where you don't have to hide who you are any longer. | Она отправит тебя в мир, где тебе больше не придется прятаться. |
| So I got to hide forever? | Так мне придется всю жизнь прятаться? |
| Someone who's forgotten fear... has forgotten how to hide. | А тот, кто забыл страх... забыл, как надо прятаться. |