Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Прятаться

Примеры в контексте "Hide - Прятаться"

Примеры: Hide - Прятаться
And - and here is where we would hide from the police after stealing magic potions from the toy store. И здесь мы собирались прятаться от полиции после похищения волшебных зелий из магазина игрушек.
You're cool to hide here. Очень мило, что вы решили прятаться у меня.
Not the ones that make you want to hide in the closet with a quart of ice cream. Но не тот, что заставляет тебя прятаться в шкафу с ведром мороженого.
But I can't run and hide. Но я не могу бежать и прятаться.
We'd never have to hide from people again. Нам больше никогда не придется прятаться.
A high hide's never a good idea. Прятаться на высоте - не очень хорошая идея.
And there they would hide for 160 million years, until liberated by that K-T asteroid. И там они будут прятаться 160 миллионов лет, пока не будут освобождены тем К-Т астероидом.
You'd be surprised where people can hide. Ты удивишься, узнав где только могут прятаться люди.
I don't like that I must always hide as if I were a murderer. Мне не нравится постоянно от всех прятаться, как будто я преступница.
And the truth is elusive, because it knows where to hide. А правда труднодостижима, потому что она знает, где прятаться.
There are no more shadows for you to hide in. Вы больше не можете прятаться в тени.
I don't know why you'd imagine that Dickie would hide from you. Я просто не понимаю, с чего ты взял, что Дики стал бы от тебя прятаться.
Twelve years we've been forced to hide in the shadows. 12 лет мы были вынуждены прятаться в тени.
We have only three choices - run, hide or die. У нас есть только три варианта... бежать, прятаться или умереть.
We can't hide from the entire U.S. Navy forever. Мы не сможем долго прятаться от всего флота США.
What phantom in this chamber Yet may hide? Какой призрак может до сих пор прятаться в этой комнате?
This Sin Eater knows how to hide. Этот Пожиратель грехов знает, как прятаться.
'S my turn to hide now, and you're cheating. Моя очередь прятаться, и ты жульничаешь.
After I've learnt my sickness I started to hide. После того, как я узнала про свою болезнь, я стала прятаться.
You can't hide in there all night. Ты не можешь прятаться всю ночь.
For someone who's all-powerful, you sure do like to hide. Для такого могущественного существа, ты что-то слишком любишь прятаться.
He must hide during the daylight hours. Он должен прятаться в дневное время.
You can hide from it or you can understand it. Можешь прятаться от этого, или можешь понять это.
I'm not going to hide anymore, Annie. Я не хочу больше прятаться, Энни.
No need to hide when little, you can't be seen. Когда ты - маленькая, тебе не обязательно прятаться.