The author started to hide from the LTTE, but he was also sought after by the army. |
Автор начал прятаться от ТОТИ, но в то же время он находился в розыске у армии. |
I didn't know that meant to hide in the bathroom the whole time. |
Я не знала, что ты будешь прятаться в дамской комнате. все время. |
I won't run and hide, you understand? |
Я не побегу и не буду прятаться, ты понял? |
Mary, people hide for a good reason. |
Мария, У людей веские основания прятаться |
He told me to run and hide, and then he'd come after me with Orion, his dog. |
Он заставил меня бежать и прятаться, а он бежал за мной со своей собакой, Орионом. |
Are we using them to hide from the truth? |
Мы надеваем их, чтобы прятаться от правды? |
I get what it's like to hide out and push people away 'cause you don't feel deserving. |
Я... я знаю, каково это, прятаться и отталкивать людей, зная, что не получишь от них понимания. |
Where's the best place an opponent should hide? |
А где может прятаться твой враг? |
Can I stay here and hide out with you? |
А можно, я буду с тобой тут прятаться? |
But don't let her hide from people, and don't you hide from people. |
Но не позволяй ей прятаться от людей, и сама не прячься. |
I can't run from myself, there's nowhere to hide |
От себя не убежишь, Мне негде прятаться |
I know sooner or later you'll have my neck, so I'm not going to hide anything. |
Я знал, рано или поздно ты получишь мою шею, поэтому я не собирался больше прятаться. |
Why must we hide, Marius? |
Почему мы должны прятаться, Мариус? |
Simon's realized that his safest move is to hide, get off the grid until he can assess the situation. |
Саймон понял, что безопаснее всего - прятаться, оставаться в тени, пока он не сможет оценить ситуацию. |
But why would Ana hide that from me? |
Но зачем Анне прятаться от меня? |
How much longer you think you can hide? |
Как долго ты думаешь можешь прятаться? |
We can hide in the shadows or we can stand in the light. |
Мы можем прятаться в тени... или стоять в лучах света. |
Now then... that's the first time I've had to hide for a start. |
Знаешь, это первый раз, когда мне пришлось прятаться. |
How long can you hide from it? |
Как долго вы сможете прятаться от этого? |
How long can you possibly hide in here? |
И сколько ты здесь будешь прятаться? |
I guess what I'm really trying to say is I don't think you should hide. |
Я думаю, я пытаюсь сказать, что тебе не стоит прятаться. |
I can't very well hide out in a nursing home for six months, hoping, on the off chance, that he comes back. |
Я не смогу надёжно прятаться в доме престарелых целых 6 месцев, надеясь, что, по чистой случайности, он вернётся. |
Wayne decided that we would hide out in the motels until we could make it to that cruise ship. |
Уйен решил, что мы могли бы прятаться в придорожных отелях, пока не сможем попасть на тот круизный корабль. |
And good thing, too - came in real handy when Miranda and the kid needed a place to hide out during that whole olivos thing. |
А еще фургон очень пригодился, когда Миранде с малым нужно было прятаться от Оливоса. |
I've got no place to hide, not that I was hiding. |
Мне негде прятаться, хотя, не то, чтобы я пряталась. |