| The author started to hide from the LTTE, but he was also sought after by the army. | Автор начал прятаться от ТОТИ, но в то же время он находился в розыске у армии. |
| I didn't know that meant to hide in the bathroom the whole time. | Я не знала, что ты будешь прятаться в дамской комнате. все время. |
| I won't run and hide, you understand? | Я не побегу и не буду прятаться, ты понял? |
| Mary, people hide for a good reason. | Мария, У людей веские основания прятаться |
| He told me to run and hide, and then he'd come after me with Orion, his dog. | Он заставил меня бежать и прятаться, а он бежал за мной со своей собакой, Орионом. |
| Are we using them to hide from the truth? | Мы надеваем их, чтобы прятаться от правды? |
| I get what it's like to hide out and push people away 'cause you don't feel deserving. | Я... я знаю, каково это, прятаться и отталкивать людей, зная, что не получишь от них понимания. |
| Where's the best place an opponent should hide? | А где может прятаться твой враг? |
| Can I stay here and hide out with you? | А можно, я буду с тобой тут прятаться? |
| But don't let her hide from people, and don't you hide from people. | Но не позволяй ей прятаться от людей, и сама не прячься. |
| I can't run from myself, there's nowhere to hide | От себя не убежишь, Мне негде прятаться |
| I know sooner or later you'll have my neck, so I'm not going to hide anything. | Я знал, рано или поздно ты получишь мою шею, поэтому я не собирался больше прятаться. |
| Why must we hide, Marius? | Почему мы должны прятаться, Мариус? |
| Simon's realized that his safest move is to hide, get off the grid until he can assess the situation. | Саймон понял, что безопаснее всего - прятаться, оставаться в тени, пока он не сможет оценить ситуацию. |
| But why would Ana hide that from me? | Но зачем Анне прятаться от меня? |
| How much longer you think you can hide? | Как долго ты думаешь можешь прятаться? |
| We can hide in the shadows or we can stand in the light. | Мы можем прятаться в тени... или стоять в лучах света. |
| Now then... that's the first time I've had to hide for a start. | Знаешь, это первый раз, когда мне пришлось прятаться. |
| How long can you hide from it? | Как долго вы сможете прятаться от этого? |
| How long can you possibly hide in here? | И сколько ты здесь будешь прятаться? |
| I guess what I'm really trying to say is I don't think you should hide. | Я думаю, я пытаюсь сказать, что тебе не стоит прятаться. |
| I can't very well hide out in a nursing home for six months, hoping, on the off chance, that he comes back. | Я не смогу надёжно прятаться в доме престарелых целых 6 месцев, надеясь, что, по чистой случайности, он вернётся. |
| Wayne decided that we would hide out in the motels until we could make it to that cruise ship. | Уйен решил, что мы могли бы прятаться в придорожных отелях, пока не сможем попасть на тот круизный корабль. |
| And good thing, too - came in real handy when Miranda and the kid needed a place to hide out during that whole olivos thing. | А еще фургон очень пригодился, когда Миранде с малым нужно было прятаться от Оливоса. |
| I've got no place to hide, not that I was hiding. | Мне негде прятаться, хотя, не то, чтобы я пряталась. |