| But... why hide under the bed? | Но... зачем тут прятаться? |
| You've been helping him hide. | Ты помогала ему прятаться. |
| I had to hide from Plantiveau. | Ты меня вынудила прятаться от Плянтиво, от собственного консьержа. |
| I was rather a shy child and it became my favorite place to hide. | Я был стеснительным и любил прятаться на балконе. |
| There won't be anywhere to hide if the castle falls. | Если замок падёт, прятаться будет негде. |
| Takehaya couldn't hide himself on that island, let alone six prisoners and his boats. | ТакахаЙя не может прятаться здесь, тем более с заложниками и лодками. |
| It made you want to find life, not hide from it. | Рядом с ней хочется перестать прятаться и начать жить на полную. |
| And secondly we must reduce your punishing conscience... by refusing to allow it to hide. | Во-вторых, успокоить ваше бушующее сознание, запретив ему прятаться по углам. |
| There are a million houses out there that they could hide in. | Да тут по всей округе, наверное, миллион мест, где можно прятаться. |
| You don't know what it's like to live in the dark and hide in another world. | Ты не знаешь, что такое быть приговорённым к мраку и прятаться в другом мире, безмолвном, без взглядов, привыкать к жизни, считая собственные шаги. |
| I will not hide from who I am, while I have a breath in my body, and a sword in my hand. | Я не буду прятаться от самого себя пока дышу и могу держать в руках меч. |
| But there are so many places it would never occur to a hawk to hide. | Но есть множество мест, прятаться в которые ястребу не придёт в голову. |
| It's one thing to hide from the Germans, but hiding from the agency, that feels counterintuitive. | Одно дело прятаться от немцев, но игра в прятки с Управлением противоречит здравому смыслу. |
| These species of turtle can hide from predators in shallow water, where they lie entirely submerged except for their eyes and nostrils. | Эти черепахи могут прятаться от хищников на мелководье, полностью погружаясь в воду и оставляя на поверхности лишь глаза и ноздри. |
| Weather and day/night cycles are also possible as well as volumetric fog and clouds which players can hide in. | Погода, циклы дня и ночи, объёмный туман и облака, в которых игроки могут прятаться. |
| Action and stealth gaming are combined seamlessly by allowing the character to hide, sneak, or fight his way past most situations. | Игровые механики экшн-игр и стелс-игр в игре совмещаются незаметно, что позволяет персонажу прятаться, преследовать или продвигаться с боем (в большинстве случаев). |
| You can't hide forever, Anna... or whatever your name is. | Ты не сможешь прятаться вечно, Анна. |
| Is which corner to hide in. | Я могу лишь выбирать... в каком углу прятаться. |
| And you can use my apartment to hide in. | И ты можешь прятаться от них здесь. |
| Sneaking around, having to hide from you guys... | Мы должны были постоянно прятаться и врать вам... |
| This may sound crazy, but getting caught... it's been freeing'cause I can't hide. | Это прозвучит дико, но когда меня поймали... я почувствовал свободу... потому что не могу прятаться. |
| Dr. Copeland said that Neal Lowery had a knack for searching out nooks and crannies to hide out in. | Доктор Копленд сказал, что Нил Лаури обладал умением находить потайные места и углы, чтобы прятаться в них. |
| Lee Cranston's cousin, Denise, said that that's where Lee went to hide. | Знаешь, кузина Ли Крэнстона, Дениз, говорила, что Ли собирался прятаться на второй линии, и Красавчик там его нашёл. |
| After management approved making the prototype into a full game, the team started expanding its concepts, creating the ability to hide in ink, and wanted to somehow incorporate squids. | После того как вышестоящее руководство дало зелёный свет, чтобы сделать из прототипа полноценную игру, команда начала расширять её концепцию, добавив возможность прятаться в чернилах, а также пожелание каким-то образом добавить в игру кальмаров. |
| Our challenge is like that of Industrial Revolution-era moths, which adapted to their new soot-laden environment by becoming darker (and thus better able to hide from predators). | Наша задача такая же, как и у мотыльков во времена промышленной революции, которые адаптировались к новой, покрытой сажей и копотью окружающей среде, став темнее (и таким образом смогли лучше прятаться от хищников). |