Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогают

Примеры в контексте "Helping - Помогают"

Примеры: Helping - Помогают
Because they think they're helping us. Потому что они думают, что так помогают нам.
But there are people all helping each other. Но там люди, которые помогают друг другу.
Especially if they're not helping you financially. Особенно если они не помогают тебе финансово.
They're helping me with money for my tuition. Они помогают мне с деньгами за моё обучение.
And I believe they are helping you. И я верю, что они помогают тебе.
My whole family is helping out, chief. Мне помогают все мои родственники, шеф.
People helping people. It's powerful stuff. Люди, которые помогают другим - Это мощно.
John and Victor are helping me get better. Джон и Виктор помогают мне выздороветь.
Whoever they are, they aren't helping you. Кто бы они ни были, они тебе не помогают.
Everyone thinks they're helping, and they're not. Все думают, что помогают, но на самом деле нет.
Owen... the people helping you are special, okay? Оуэн... люди - которые помогают тебе - особенные, хорошо?
Smallholder agriculture contributes to a range of other benefits such as helping to maintain employment, reduce poverty, and enhance the sustainable management of natural resources. Мелкие хозяйства содействуют обеспечению и ряд других выгод, в частности помогают поддерживать занятость, уменьшать масштабы нищеты и обеспечивать рациональное использование природных ресурсов.
Horizon-scanning meetings can be very useful in this regard, by helping the Council to enhance awareness on situations with potential to develop into conflicts. Весьма полезными в этом отношении могут оказаться обзорные заседания, которые помогают Совету повысить свою осведомленность о ситуациях, потенциально способных перерасти в конфликты.
Free textbooks and child nutrition programmes were helping to reduce drop-out rates and a trust fund had been set up to ensure that gifted children from poor backgrounds obtained an education. Программы бесплатного предоставления учебников и детского питания помогают сократить число детей, бросающих учебу, а для обеспечения того, чтобы одаренные дети из малообеспеченных семей могли получить образование, в стране был создан целевой фонд.
These efforts are helping to train new and existing staff, save and improve lives, and assist the country in reaching its ambitious health and development goals. Эти усилия помогают обучать новых и существующих сотрудников, сохранять и улучшать жизнь и помогать стране в достижении ее амбициозных целей в области здравоохранения и развития.
The two programs are learning from each other and helping each other. Обе стороны учатся друг у друга и помогают друг другу.
Lessons learnt from the past are helping to give the new NGMT a more focused role in support of gender. Уроки, извлеченные из прошлого, помогают новой НГУГВ взять на себя более целенаправленную роль в деле решения гендерных вопросов.
As you can see, your friends in the resistance aren't helping you, so why are you helping them? Как видишь, твои друзья из сопротивления не помогают тебе, так почему ты им помогаешь?
On the contrary, the very essence of global economic and social interdependence teaches us that by helping the undeveloped countries solve their problems developed countries are in fact helping themselves. Напротив, собственно смысл глобальной социально-экономической взаимозависимости состоит в том, что, помогая слаборазвитым странам решать свои проблемы, развитые страны в сущности помогают себе.
We see your suffering, and the world is helping you to rebuild your country and helping you deal with the armed extremists who are undermining your democracy by acting as a State within a State. Мы сочувствуем вашему страданию, и поэтому страны всего мира помогают вам восстанавливать вашу страну и вести борьбу с вооруженными экстремистами, подрывающими демократию и функционирующими как государство внутри другого государства.
These interactions helped create a network of professionals involved in this process, helping them to develop skills needed to create an attractive investment climate. Это взаимодействие позволило наладить связи между экспертами, работающими в рамках данного процесса, которые помогают им развивать навыки, необходимые для создания привлекательного инвестиционного климата.
Various women organizations and women rights advocates are undertaking programs to prepare and train women for leadership and are helping them to devise strategies to contest elections. Различные женские организации и защитники прав женщин осуществляют программы по подготовке и обучению женщин навыкам лидерства и помогают им в выработке стратегий предвыборной борьбы.
I hate helping 'they'. Я ненавижу когда "они" помогают
The guys like the idea of brown helping brown. Парням нравится то, что свои своим помогают.
I know that you think these guys are helping you, but they're just a bunch of losers who are wallowing in their misery. Знаю, ты думаешь, что эти парни помогают тебе, но они всего лишь горстка неудачников, утопающих в своем несчатье.