Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогают

Примеры в контексте "Helping - Помогают"

Примеры: Helping - Помогают
They're helping us find the news. Люди помогают нам в поиске новостей.
Reporter: In some places, plainclothesmen are helping make the arrests. Репортер: в некоторых местах простые люди помогают совершить аресты.
Big changes are happening in the world, but they're not helping Africa. В мире происходят большие изменения, но они не помогают Африке.
So we should better make sure that data is helping. Так что нам бы хорошо убедиться, что данные помогают.
These dreamers think they're helping. Эти фантазёры думают, что помогают.
American planes, guns and ammunition are helping the French and Vietnam forces. Американские самолеты, оружие и боеприпасы помогают французским и вьетнамским войскам.
He's a therapist now, and he's really great at helping people with their problems. Он теперь психолог, он действительно помогают людям с их проблемами.
She could have told me they were helping her. Она могла бы и сказать, что они помогают ей.
And the sketch artist has ways of helping people remember exactly who they saw. А ещё художники помогают людям вспомнить, что именно они видели.
He said he tried to convince himself that they were helping. Он сказал, что пытался убедить себя, что они помогают.
Mary or Jenna knows that we killed him and they're helping cover it up. Мэри и Дженна знают, что мы убили его и они помогают это скрыть.
You know, talking to Dr. Bennett's really been helping. Знаешь, мне очень помогают встречи с доктором Беннетт.
John and Victor are helping me get better. Джон и ВИктор помогают мне стать лучше.
Like all the good people helping out your mom. И все хорошие люди помогают твоей маме.
The region continues to attract large financial inflows which are helping to finance investment. Этот регион по-прежнему является получателем крупных финансовых потоков, которые помогают финансировать инвестиционную деятельность.
Arms transfer serves the arms trade rather than helping confidence- building and disarmament. Поставки вооружений служат целям торговли оружием, а не помогают укреплению доверия и разоружению.
In every corner of the world, these technologies are helping to reshape economies and transform political landscapes. В любом уголке планеты эти технологии помогают преобразовать экономику и изменить политический ландшафт.
These reforms are helping to establish better conditions for harmony between Nicaraguans in various aspects of coexistence. Эти реформы помогают создать более совершенные условия для гармоничных отношений между никарагуанцами в различных аспектах сосуществования.
Other advisers were helping to coordinate assistance in the country's five provinces in collaboration with a national NGO. Другие советники помогают координировать оказание помощи в пяти провинциях страны в сотрудничестве с одной из национальных неправительственных организаций.
They love the neutrons that are going on and helping this reaction take place. Они любят нейтроны, потому что они помогают поддерживать реакцию.
Surrounding him, helping him, keeping him safe. Ему помогают другие, они обеспечивают его безопасность.
And your articles in the paper aren't really helping us but that criminal instead. И ваши газетные статейки помогают не нам, а этому преступнику.
The Blossoms, they're helping me get into that summer music program. Пап, да ладно.Блоссомы помогают мне попасть в летнюю музыкальную программу.
Whatever your issues with each other are, they're not helping us solve our problems now. Какие бы разногласия между вами не были, они не помогают решить нынешние проблемы.
These things aren't helping us get home. Эти вещи не помогают нам вернуться домой.