Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогают

Примеры в контексте "Helping - Помогают"

Примеры: Helping - Помогают
UNCTAD is one of the few organizations that actively promote the participation of developing countries, and technical assistance programmes such as the UNCTAD Virtual Institute strengthen the links between UNCTAD and developing countries, as well as helping them with their research needs. ЮНКТАД является одной из немногих организаций, активно поощряющих участие развивающихся стран, а такие программы технической помощи, как Виртуальный институт ЮНКТАД, укрепляют связи между ЮНКТАД и развивающимися странами, а также помогают им в удовлетворении их исследовательских потребностей.
Because with state police and sheriff's deputies and state prison officials here helping with operation: Потому что и полиция штата, и заместители шерифов и тюремная полиция все здесь и все помогают операции "Стремительное правосудие"
Noting that the world has been facing and confronting, in the world financial and economic crisis, the greatest economic challenge of recent times and recognizing the international response to this crisis, which is helping to stabilize financial markets, отмечая, что в последнее время международное сообщество сталкивается с труднейшей экономической задачей, противодействуя мировому финансово-экономическому кризису, и учитывая международные антикризисные меры, которые помогают стабилизировать положение на финансовых рынках,
Helping them with their science projects, with their SAT scores. Помогают с научными проектами, с оценками за школьные тесты.
Helping fund school canteens and cooperatives; помогают финансировать школьные столовые и кооперативы;
Helping set reform priorities: in the aftermath of massive atrocities, commissions have been sources of information about systemic failure, which has helped in setting up reform agendas. помогают определить приоритеты реформ: после массовых злодеяний комиссии являются источниками информации о системных сбоях, которая помогает разрабатывать программы реформ;
Helping remind us so - so that we can live with what we have to do. Помогают нам помнить, чтобы... чтобы мы могли жить с тем, что нам приходиться делать.
Helping her are her fellow team members and roommates Kris Christopher, a soon-to-be priestess from the moon, and Anna Respighi, a shy girl with a secret so hidden even she is unaware of it. Помогают ей - члены её команды и соседи по комнате Крис Кристофер, перспективная жрица от луны, и Анны Респиги, стеснительная девочка с тайной, такой скрытой что даже она сама не подозревает о ней.
Helping them get a good school, get a nice job, get a promotion and a raise and someone to marry, and they all grow up. Помогают найти хорошую школу, хорошую работу, получить повышение и прибавку и вторую половину, и все они вырастают.
An example of a campaign against slacktivism is the advertisement series "Liking Isn't Helping" created by the international advertisement company Publicis Singapose for a relief organization, Crisis Relief Singapore (CRS). Примером кампании против «диванного активизма» может служить рекламная кампания «"Лайки" не помогают», устроенная международной рекламным агентством Publicis Singapose для благотворительной организации Crisis Relief Singapore (CRS).
People helping each other out. Люди помогают друг другу.
Got some lads helping him out. Какие-то парни помогают ему.
They're both helping already. Они оба уже помогают.
The feds are helping out on this one. Федералы на этот раз помогают.
And what are you helping? И в чем они вам помогают?
They are busy helping a friend. Они заняты помогают другу.
I got people helping me. Есть люди, которые помогают мне.
They're not helping anyway. Они все равно не помогают.
Why aren't they helping us? Почему они нам не помогают?
They're not helping him here. Врачи ему не помогают.
They're helping me wake up from my bad hippie dream. Помогают очнуться от ужасного кошмара.
These men are helping me track it. Эти люди помогают мне отслеживать его
And seein' you miserable isn't helping any. Твои ужимки мне не помогают.
And they're helping us how? И они нам сейчас помогают?
The US Marshals are helping with the search. Приставы помогают с поисками.