Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогают

Примеры в контексте "Helping - Помогают"

Примеры: Helping - Помогают
They're helping us now, Michael. Теперь они нам помогают, Майкл.
Complaints had been received and investigated but it was often claimed the young girl was just a family member helping out. Было получено определенное количество жалоб, которые были расследованы, однако в таких случаях виновные часто утверждают, что такие девочки являются членами семьи, которые помогают по хозяйству.
The United Nations is supporting the efforts of the African Union, whose troops are helping to protect the population from further atrocities. Организация Объединенных Наций содействует усилиям Африканского союза, войска которого помогают защитить это население от новых зверств.
Initiatives in slum-upgrading and in water and sanitation are helping Governments to work towards attaining the Millennium Development Goals. Инициативы в области благоустройства трущоб, а также в области водоснабжения и санитарии помогают правительствам в их усилиях по достижению целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия.
The League and the United Nations are also cooperating in helping the people of Somalia to achieve comprehensive national reconciliation. Лига арабских государств и Организация Объединенных Наций совместно помогают народу Сомали в достижении всеобъемлющего национального примирения.
Women's non-governmental organizations were helping to change attitudes towards women in society through gender research, outreach efforts and cooperation with international organizations. Женские неправительственные организации помогают изменять взгляды на женщин в обществе путем исследований по гендерной проблематике, просветительской деятельности и сотрудничества с международными организациями.
Dutch lawyers specialised in legislation are helping to accelerate this process. Голландские юристы, специализирующиеся в законодательной области, помогают ускорить этот процесс.
Men were increasingly helping with domestic chores. Мужчины все чаще помогают по хозяйству.
Private organizations and State-supported scientific associations are also helping to collect, study and preserve the cultural heritage. Частные организации и получающие государственную поддержку научные ассоциации также помогают собирать, изучать и сохранять культурное наследие.
These initiatives are helping the member States to better confront the challenges of globalization. Эти инициативы помогают государствам-членам более эффективно решать проблемы глобализации.
Besides, Europeans with their pragmatism are helping Lukashenka. Да и вдобавок еще европейцы своим прагматизмом помогают Лукашенко.
He will work with Shinji for a year and helping to develop the gold mining business. Он будет работать с Синдзи в течение года и помогают в разработке золотодобывающих предприятия.
Thanks to their work there, in Moldova are forthcoming a lot of money, helping the families to survive. Благодаря их работе там, в Молдову поступает много денег, которые помогают их семьям выжить.
The studio is supported and developed by volunteers helping it evolve. Студия функционирует в основном за счет волонтёров, которые помогают в её развитии.
Chorus reappears several times during the film, his speeches helping to explain and progress the action. Рефрен повторяется несколько раз в течение фильма, его выступления помогают объяснить и продвигать действие.
These bathrooms are helping... accelerate the healing process. Эти ванные помогают... ускоряют процесс заживления.
The guards are helping with the evac, So you have got to hurry. Охранники помогают с эвакуацией, так что тебе лучше поторопиться.
Laraby and Finklestein are helping me celebrate. Лараби и Финкельштейн помогают мне праздновать.
Goodactually you know, it's really helping me al with losing molly. Знаешь - хорошо, они действительно помогают мне справиться с потерей Молли.
People outside our company are helping us now. Сейчас нам помогают люди не из нашей компании.
Mona's making progress, and her doctor thinks that your visits may be helping. Мона делает успехи, и её доктор считает, что, возможно, твои визиты помогают.
Well, he thinks my visits have been helping you... Он считает, что мои визиты помогают тебе...
These wonderful girls are helping me. Вот эти поразительные девушки, которые мне так помогают!
Public-private partnerships are helping to change this. Государственно-частные партнерства помогают изменить эту ситуацию.
Judicial reforms are, in turn, helping to root out corruption. Реформы судебной системы, в свою очередь, помогают искоренить коррупцию.