They are also helping finance the building of some government offices and police stations and filling key logistic and equipment shortfalls. |
Они также оказывают финансовую помощь в строительстве некоторых государственных зданий и полицейских участков, а также помогают восполнить нехватку основных технических средств и оборудования. |
Again, high prices are helping in ways that Western politicians seem afraid to contemplate. |
И вновь высокие цены помогают теми самыми способами, которые западные политики, похоже, боятся рассматривать. |
They've been helping her: my sister can't work. |
Они ей помогают: моя сестра не может работать. |
They're helping me as much as I'm helping them. |
Они помогают мне так же, как и я им. |
They are helping us as much as we are helping them. |
Они помогают нам, как и мы им. |
In fact, there are teachers throughout the country who are helping their students make extraordinary gains. |
Действительно, по всей стране есть учителя, которые помогают своим ученикам добиваться невероятных успехов. |
Big changes are happening in the world, but they're not helping Africa. |
В мире происходят большие изменения, но они не помогают Африке. |
And government regulation often isn't helping all that much. |
Зачастую постановления правительства не сильно помогают. |
And here also people are helping to find missing children. |
Люди также помогают искать пропавших детей. |
It turns out that new media isn't necessarily helping us all that much. |
Оказывается, что новые средства массовой информации не особенно сильно нам помогают. |
He's really trying to make things better and I'm just not helping at all. |
Он действительно пытается сделать лучше и я просто не помогают вообще. |
I'll guarantee you Mr. and Mrs. Menendez are not helping those two boys. |
Гарантирую вам, мистер и миссис Менандез не помогают тем двум парням. |
What I should have done from the start... helping rescue Stein. |
То, что я должен был сделать с самого начала, помогают спасти Штайна. |
They're people who are helping him. |
Это люди, которые ему помогают. |
I added to the 20 other pillows that aren't helping me sleep, but thank you. |
Добавила её к 20 другим подушкам, которые не помогают мне уснуть, но спасибо. |
They're on their way with two civilians who are helping them. |
Направляются туда с двумя гражданскими, которые им помогают. |
Brothers helping brothers is what Cronus is all about. |
Братья помогают братьям, в этом весь Кронос. |
They're helping me while I'm in my fragile state, |
Они помогают мне, в то время как я нахожусь в своем хрупком государстве, |
Tuffy, these brave heroes are helping us get my magic harp back. |
Таффи, эти храбрые герои помогают мне вернуть волшебную арфу. |
They're, they're just helping me get into character. |
Они просто помогают мне вжиться в роль. |
These people are helping soldiers making hijrah. |
Эти люди помогают солдатам совершить отъезд. |
Again, high prices are helping in ways that Western politicians seem afraid to contemplate. |
И вновь высокие цены помогают теми самыми способами, которые западные политики, похоже, боятся рассматривать. |
They love the neutrons that are going on and helping this reaction take place. |
Они любят нейтроны, потому что они помогают поддерживать реакцию. |
Additionally, stimulants are useful to individuals with social anxiety by helping individuals break through their inhibitions. |
Также стимулянты являются полезными для людей, которые страдают от социальной тревожности, тем, что помогают им прорваться сквозь собственные внутренние ограничения. |
It turns out that new media isn't necessarily helping us all that much. |
Оказывается, что новые средства массовой информации не особенно сильно нам помогают. |