Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогают

Примеры в контексте "Helping - Помогают"

Примеры: Helping - Помогают
They are also helping finance the building of some government offices and police stations and filling key logistic and equipment shortfalls. Они также оказывают финансовую помощь в строительстве некоторых государственных зданий и полицейских участков, а также помогают восполнить нехватку основных технических средств и оборудования.
Again, high prices are helping in ways that Western politicians seem afraid to contemplate. И вновь высокие цены помогают теми самыми способами, которые западные политики, похоже, боятся рассматривать.
They've been helping her: my sister can't work. Они ей помогают: моя сестра не может работать.
They're helping me as much as I'm helping them. Они помогают мне так же, как и я им.
They are helping us as much as we are helping them. Они помогают нам, как и мы им.
In fact, there are teachers throughout the country who are helping their students make extraordinary gains. Действительно, по всей стране есть учителя, которые помогают своим ученикам добиваться невероятных успехов.
Big changes are happening in the world, but they're not helping Africa. В мире происходят большие изменения, но они не помогают Африке.
And government regulation often isn't helping all that much. Зачастую постановления правительства не сильно помогают.
And here also people are helping to find missing children. Люди также помогают искать пропавших детей.
It turns out that new media isn't necessarily helping us all that much. Оказывается, что новые средства массовой информации не особенно сильно нам помогают.
He's really trying to make things better and I'm just not helping at all. Он действительно пытается сделать лучше и я просто не помогают вообще.
I'll guarantee you Mr. and Mrs. Menendez are not helping those two boys. Гарантирую вам, мистер и миссис Менандез не помогают тем двум парням.
What I should have done from the start... helping rescue Stein. То, что я должен был сделать с самого начала, помогают спасти Штайна.
They're people who are helping him. Это люди, которые ему помогают.
I added to the 20 other pillows that aren't helping me sleep, but thank you. Добавила её к 20 другим подушкам, которые не помогают мне уснуть, но спасибо.
They're on their way with two civilians who are helping them. Направляются туда с двумя гражданскими, которые им помогают.
Brothers helping brothers is what Cronus is all about. Братья помогают братьям, в этом весь Кронос.
They're helping me while I'm in my fragile state, Они помогают мне, в то время как я нахожусь в своем хрупком государстве,
Tuffy, these brave heroes are helping us get my magic harp back. Таффи, эти храбрые герои помогают мне вернуть волшебную арфу.
They're, they're just helping me get into character. Они просто помогают мне вжиться в роль.
These people are helping soldiers making hijrah. Эти люди помогают солдатам совершить отъезд.
Again, high prices are helping in ways that Western politicians seem afraid to contemplate. И вновь высокие цены помогают теми самыми способами, которые западные политики, похоже, боятся рассматривать.
They love the neutrons that are going on and helping this reaction take place. Они любят нейтроны, потому что они помогают поддерживать реакцию.
Additionally, stimulants are useful to individuals with social anxiety by helping individuals break through their inhibitions. Также стимулянты являются полезными для людей, которые страдают от социальной тревожности, тем, что помогают им прорваться сквозь собственные внутренние ограничения.
It turns out that new media isn't necessarily helping us all that much. Оказывается, что новые средства массовой информации не особенно сильно нам помогают.