Bowie and other officers refused, as they believed Bexar was too heavily fortified. |
Боуи и другие офицеры отказались, полагая, что Бехар слишком сильно укреплён. |
The game was heavily criticized by critics, for its technical glitches and lack of originality. |
Игра была сильно подвергнута жестокой критике со стороны критиков, ее технических сбоев и отсутствия оригинальности. |
Afterward, her voice was heavily edited in post-production, which created a robotic effect inspired by the voice of Max Headroom. |
Потом её голос был сильно отредактирован во время пост-продакшн, который создал эффект, вдохновённый голосом Макса Хедрума. |
The city of Bagh, like other areas of the district, was heavily damaged in the 2005 Kashmir earthquake. |
Город Багх, как и другие города округа, был сильно разрушен во время землетрясения 2005 года в Кашмире. |
This latest edition is heavily rewritten and is based on Debian, and relies on APT to add packages. |
Эта версия сильно переписана, и основана на Debian, также использует APT для добавления пакетов. |
It is heavily fortified, and owned by the Indian Navy. |
Остров сильно укреплен, фортифицирован и принадлежит индийскому флоту. |
A calm, flat river, heavily regulated by dams, navigable in places from Tambov itself. |
Спокойная равнинная река, сильно зарегулированная плотинами, судоходная местами от самого Тамбова. |
In World War II, the surrounding area was heavily damaged and the cemetery was also damaged. |
Во время Второй мировой войны окружающая территория сильно пострадала, и кладбище также было повреждено. |
The performance is heavily applauded by an audience that includes Jody, Dan, the children, and Madea. |
После сильно аплодировала аудитория, которая включала в себя Джоди, Дэна, детей и Madea. |
Since its arrival at Havana, the British army had heavily suffered from yellow fever. |
С момента своего прибытия в Гавану британская армия сильно страдала от жёлтой лихорадки. |
The station's weapons and defensive systems were later heavily upgraded. |
Позже вооружение и обороние системы станции были сильно модернизированы. |
It's heavily damaged, but still functioning. |
Оно сильно повреждено, но всё ещё функционирует. |
There are only four life-forms and the vessel is heavily damaged. |
Это всего четыре жизненные формы и судно сильно повреждено. |
I understand why the pendulum has swung so heavily the other way. |
Я понимаю, почему маятник так сильно качнулся в другую сторону. |
Other implementations were either interpreters, or relied heavily on a runtime library. |
Прочие реализации были или лишь интерпретаторами или сильно зависели от библиотеки времени исполнения. |
Britney and Kevin: Chaotic was heavily criticized by critics, who considered the series to be career suicide for Spears. |
Britney and Kevin: Chaotic был очень сильно раскритикован критиками, которые посчитали сериал концом карьеры для Спирс. |
It demonstrates that a good scene graph implementation depends heavily on the application in which it is used. |
Это показывает, что хорошая реализация графа сцены сильно зависит от приложения, в котором он используется. |
At the time, Morecambe was smoking 60 cigarettes a day and drinking heavily. |
На тот момент Моркам выкуривал 60 сигарет в день и сильно пил. |
The degree to which each discipline actually leads the design depends heavily on the type of structure. |
Степень, в которой каждая дисциплина фактически ведет проект, сильно зависит от типа структуры. |
Third, commercial banks also lost heavily in these dealings, wiping out much of their capital. |
В-третьих, коммерческие банки тоже сильно проиграли в этих торговых сделках, уничтожив большую часть своего капитала. |
Yet as a condition, he may insist that Californians, who are already among the most heavily taxed Americans, pay more. |
И все же, в качестве условия, он может настоять на том, чтобы калифорнийцы, которые и так уже являются одними из самых сильно облагаемых налогами американцев, платили еще больше. |
It borrowed very heavily during the bubble period of the Japanese economy, to invest in real estate. |
Она очень сильно задолжала в период раздувания мыльного пузыря японской экономики, инвестируя в недвижимость. |
The city was heavily damaged by air raids in 1945, especially on 22 March. |
Хильдесхайм был сильно повреждён во время Второй мировой войны в результате воздушных налётов в 1945 году, особенно 22 марта 1945 года. |
Guernsey was very heavily fortified during World War II, out of all proportion to the island's strategic value. |
За время Второй Мировой войны Гернси был очень сильно укреплен, непропорционально своему стратегическому значению. |
Today, the river is heavily polluted. |
В настоящее время река сильно загрязнена. |