The website's critical consensus reads, "Michael Weatherly's performance is top-notch, but not enough to save a show that relies too heavily on a well-worn series of legal show tropes and an off-putting premise." |
Критический консенсус сайта гласит: «Актёрская игра Майкла Уэзерли на высоком уровне, однако не настолько, чтобы спасти шоу, слишком сильно опирающееся на заезженные тропы юридических сериалов и отталкивающий сюжет». |
The voltmeter is designed for measuring amplitude and instantaneous voltage values of recurrent and single pulse and pulse-modulated signals, and alternating signals of both harmonic and heavily distorted waveform, with simultaneous measurement of amplitude and time parameters DC voltages of both polarities. |
Вольтметр В4-24/1 предназначен для измерения амплитудных и мгновенных значений напряжений повторяющихся и однократных сигналов импульсной и импульсно-модулированной формы, а также переменных сигналов как гармонической, так и сильно искаженной формы с одновременным измерением амплитудных и временных параметров, напряжений постоянного тока обеих полярностей. |
The show aired uncensored in 4:3 format on AT-X, while the airing on Tokyo MX (which began on January 9, 2011) and other channels were in 16:9 widescreen format, albeit heavily censored. |
Демонстрация на этом канале шла без цензуры в формате 4:3, в то время как показ на канале Tokyo MX (с 9 января) и нескольких других шёл в большом формате 16:9 и в сильно цензурированном виде. |
(In the electoral campaign of 2002, both domestic and external investors who bet heavily against the Brazilian currency during the electoral campaign in 2002, for fear of Lula, a candidate who seemed to be radical.) |
(В предвыборной кампании 2002 года и внутренние, и внешние инвесторы очень сильно играли на понижение бразильской валюты, опасаясь Лула, который казался радикальным кандидатом.) |
Nevertheless, it also preserves electronic elements of the Hesitation Marks and Year Zero, but features "more organic elements" such as "noisy guitars, nostalgic piano lines and heavily distorted bass used on The Fragile and With Teeth." |
Тем не менее, альбом сохраняет электронные элементы из Hesitation Marks и Year Zero, но дополняет их новыми, «более органичными», чертами в духе The Fragile: «шумящими» электрогитарами, «ностальгирующими» мотивами фортепиано и сильно искажённым басом. |
Heavily degraded by crab and fish. |
Сильно поврежден крабами и рыбой... |
Heavily infected leaves die prematurely. |
Сильно инфицированные растения преждевременно сбрасывают листья. |
In cases where some areas of the lawn are heavily damaged, it is a good idea to sow some grass mixture used for establishing lawns or the RENEWAL grass mixture (25 g per 1m2), which will rapidly fill out damaged lawn areas. |
в случае сильно поврежденных мест в газоне нужно провести досев травосмеси, использованной для создания газона, или смеси ДЛЯ ПОДСЕВА (25 г на 1м2), которая быстро заполнит поврежденные места в газоне. |
Heavily modified from the original novel, Bambi was released to theaters in the United States on 8 August 1942. |
Сильно отличавшийся от оригинального романа анимационный фильм «Бэмби» был выпущен в кинотеатрах США 8 августа 1942 года. |
(Laughter) The articles were edited quite heavily. |
Статьи редактировались довольно сильно. |
[Chuckles] We were drinking heavily. |
Мы сильно напились тогда. |
Lead vocalist Corey Taylor admitted in an interview that he drank heavily throughout their time in the mansion, saying "I would drink from the moment I got up until the moment I passed out." |
В одном из интервью вокалист Кори Тейлор признался, что сильно пил на протяжении всего времени, проведённого в особняке: «Я просыпался и начинал пить, пока снова не вырубался.» |
Heavily censored by the British colonial government, it was released in 1981 in a drastically altered version titled Dangerous Encounter - 1st Kind (or alternatively, Don't Play with Fire). |
Фильм был подвергнут жёсткой цензуре британским колониальным правительством и был выпущен в 1981 году в сильно изменённой версии под названием «Опасный контакт - первая степень» (альтернативное название: «Не играй с огнём»). |