| When you're far away no heat can get in. | Когда ты очень далеко, сюда тепло не проникает. |
| Saliva will simulate sweat and fake out the body heat feature. | Слюна имитирует пот и тепло тела. |
| Well, I'll just keep following the heat, I guess. | Значит, просто продолжу идти на тепло. |
| Real fluids conduct heat and have viscosity. | Обычные жидкости проводят тепло и имеют вязкость. |
| Perfect fluids have no sheer stresses, no heat conduction. | Идеальные жидкости не прогибаются под давлением, не проводят тепло. |
| Atmosphere, heat, light, no variance. | Атмосфера, тепло, свет, никаких отклонений. |
| They will deliver a safe, regulated heat. | Они поддерживают безопасное, регулируемое тепло. |
| Not bad, although the draught takes the heat out fast. | Ничего получилось, хотя сквозняк быстро тепло уносит. |
| The heat from her side of the bed. | Тепло, идущее с её половины постели. |
| It's so warm, I can feel the heat. | Тут так тепло, я чувствую жару. |
| My body heat will keep you warm. | Тепло моего тела поддержит тепло твоего. |
| If we release that heat blast, he'll be vaporised. | Если мы высвободим тепло, его убьет паром. |
| Right, because clean water and heat, we don't need those to survive. | Конечно, нам же не нужны для выживания чистая вода и тепло. |
| Well, then, we have to make sure everyone's sheltered, with adequate heat. | Ну, тогда нам нужно убедиться, что все в помещении, где достаточно тепло. |
| Well, the engine's running, so... we've still got heat. | Ну, двигатель работает, так что у нас ещё есть тепло. |
| Now wrap me in your arms, I need body heat. | А теперь обними меня, мне нужно тепло тела. |
| We had other means of making heat and light, but no other way of travelling. | У нас есть другие способы получить тепло и свет, но других возможностей транспортировки нет. |
| It provides heat and air and life support for the whole colony. | Он обеспечивает тепло, воздух и поддерживает жизнь всей колонии. |
| The efficiency of the conversion of the chemical energy of such materials to heat often runs only a few percentage points. | Эффективность преобразования химической энергии этих материалов в тепло зачастую составляет лишь несколько процентов. |
| The product considered can produce heat, mechanical energy, or chemicals, to be used as fuels, or electricity directly. | Тот или иной продукт может давать тепло, являться источником механической энергии или химических веществ, которые будут использованы в качестве топлива или производить электрическую энергию непосредственно. |
| She thought the heat would make it work. | Она думала, что тепло заставит ее работать. |
| Well, the idea of the white paint is it deflects the heat from the initial blast. | Ну, свойство белой краски в том, что она отклоняет тепло от первоначального взрыва. |
| Be that as it may, we need heat. | Но даже если это и так, нам все равно нужно тепло. |
| I'm using my body heat to warm you. | Я использую тепло моего тела, чтобы согреть тебя. |
| A subject pulls levers to get heat and food. | Субъект давит на рычаги, чтобы добыть тепло и еду. |