| Somehow I don't think he feels the heat as we do. | Я не думаю, что он чувствует тепло как мы. |
| Just let all the heat bleed away into space. | Просто дал космосу вытянуть все тепло. |
| When l apply the heat lamp, the strands actually expand. | Когда я направляю тепло лампы, нити расширяются. |
| The current is like an oceanic conveyor belt that transports heat from equatorial regions towards the Arctic circle. | Это течение служит своего рода океаническим конвейером, который переносит тепло из экваториальных регионов в направлении Северного полярного круга. |
| The inventive cycle makes it possible to utilise a low-temperature heat for operating a thermal machine. | Цикл позволяет использовать низкотемпературное тепло для работы тепловой машины. |
| Ground source heat is a type of widely distributed energy. | Тепло земли, это широко распространенный тип энергии. |
| Unlike other HPL creation methods, EBC does not use heat. | В отличие от других методов производства HPL, EBC не использует тепло. |
| POM is supplied in a granulated form and can be formed into the desired shape by applying heat and pressure. | РОМ поставляется в гранулированной форме и может быть сформирован в желаемую форму, применяя тепло и давление. |
| The reason for this is that young planets retain heat from their formation, and only gradually cool. | Причиной является то, что молодые планеты сохраняют тепло, полученное в процессе их формирования, и остывают достаточно медленно. |
| It's heat, heat, fire. | Это тепло, тепло, огонь. |
| Every time you press the brake pedal you are turning your money into heat, pointless heat. | Каждый раз при нажатии педали тормоза, вы превращаете свои деньги в тепло. Бессмысленное тепло. |
| Baptiste, close the door, you're letting all the heat out. | Баптист, закрой дверь, а то все тепло выветрится. |
| And the heat from the backup generator Keeps it nice and warm. | А высокая температура резервного генератора поддерживает там уют и тепло. |
| The inventive wood marking device comprises a stamp, a heater and a heat energy accumulator receiving heat from the heater. | Устройство для клеймения древесины содержит клеймо, нагреватель и аккумулятор тепловой энергии, получающий тепло от нагревателя. |
| To mitigate this, the heat is transferred into massive heat sinks, which help facilitate cooling but do not eliminate the problem entirely. | Для смягчения этого, тепло передается в массивные радиаторы, которые помогают способствовать охлаждению, но не устраняют проблему полностью. |
| So heat is transported, not by heat conduction, but by convection. | Итак, тепло переносится, не благодаря теплопроводности, а через конвекцию. |
| Part of this heat loss is accounted for by the heat generated upon decay of radioactive isotopes in the Earth interior. | Часть этого тепла приходится на тепло, выделяющееся при распаде радиоактивных изотопов в недрах Земли. |
| 100 percent heat recovery operation for heating: Uses exhaust heat from refrigerators and freezers. | 100 процентный возврат тепла для нагрева: использует тепло нагрева охладителей и морозильников. |
| The situation is comparable with heat pipes where heat is transported via gas-liquid conversion. | Ситуация сравнима с теплопроводами, где тепло транспортируется благодаря газожидкостной конверсии. |
| The main advantage of these materials is that their latent heat storage capacity is much more than sensible heat. | Основным преимуществом этих материалов является то, что их скрытая теплоемкость гораздо больше, чем ощутимое тепло. |
| The slow response of the oceans to absorbed heat also allows for considerable heat buffering, thereby delaying the impact of heating. | Медленное реагирование океанов на поглощенное тепло также создает значительный тепловой буфер, что приводит к задержкам с определением воздействия потепления. |
| You can also deliver heat more efficiently using heat pumps, which use a smaller bit of high-grade energy like electricity to move heat from your garden into your house. | Также можно производить тепло более эффективно с помощью тепловых насосов, которые используют небольшое количество энергии, например, в виде электричества, для перемещения тепла из сада в дом. |
| GHGs absorb heat reflected back from the Earth's surface and, thus, increase the heat storage of the Earth system. | ПГ поглощают тепло, отражаемое земной поверхностью, что приводит к росту теплосодержания в системе Земли. |
| Other energy sources are also used, such as, for instance, heat pumps that use heat from sea, river or sewage water. | Кроме того, применяются и другие источники энергии, например тепловые насосы, которые используют тепло моря, рек или сточных вод. |
| While heat is transported from the equator to the poles mainly via the atmosphere on Earth, on Jupiter deep convection equilibrates heat. | На Земле тепло переносится от экватора к полюсам, в основном, благодаря циркуляции атмосферы, а на Юпитере глубинная конвекция уравновешивает распределение тепла. |