| These people decide if we get heat and electricity. | Эти люди решают будет ли отопление и электричество в Белом доме. |
| One country reported provision of subsidies for low-income households for heat and electricity. | Одна страна сообщила о предоставлении субсидий на отопление или электроэнергию домашним хозяйствам, имеющим низкие доходы. |
| I know about the heat, Carl. | Я в курсе про отопление, Карл. |
| Sorry it's so last minute, but I thought heat and light would make it more festive. | Извините, что в последнюю минуту, но подумала, что отопление и свет сделают новоселье более праздничным. |
| Three beds, central heat and air, dog run. | Три спальни, центральное отопление, вальер для собаки. |
| I'm not paying to heat the world. | За отопление мира я платить не собираюсь. |
| Except for one night when the heat went out. | Кроме одной ночи, когда отопление вышло из строя. |
| There's heat. I just don't turn it on. | Здесь есть отопление, просто я не включаю его. |
| The landlord was harassing you by turning off the heat. | Чтобы вас выжить, домовладелец отключил отопление. |
| I'm trying to put some extra money down on the heat bill. | Я пытаюсь найти немного денег, что оплатить счет за отопление. |
| Defective gas valve filled the cellar with gas... ignited when Linda turned on the heat. | Из-за дефекта клапана подвал заполнился газом, который воспламенился, когда Линда включила отопление. |
| I got to pay the heat and electric before I buy groceries. | Да. Надо оплатить отопление и электричество до покупки еды. |
| I can't afford to pay the heat. | Я не могу заплатить за отопление. |
| Tell them the heat needs to be fixed immediately. | Скажи, что отопление нужно отремонтировать немедленно. |
| You gave me a way out when you shut the heat off. | Ты оставил для меня выход, когда отключил отопление. |
| He turned down the heat, paid his bills, even laid his suit out. | Он отключил отопление, оплатил счета, даже вещи свои забрал. |
| Not before the heat is fixed. | Нет, пока он не починит отопление. |
| Glad I left the heat on. | Я рад, что оставил отопление. |
| When this guy gets home, we got to ask him to kick on the heat. | Попросим включить отопление, когда этот парень вернётся. |
| Perhaps recruiting support would have been much harder had the Danes also had to turn off their heat. | Возможно, заручиться поддержкой было бы намного труднее, если бы датчане к тому же должны были отключить свое отопление. |
| The home fund pays their common expenditure, such as food, electricity, heat, public levies, phone bills and media. | Из домового фонда оплачиваются их общие расходы, например, на продовольствие, энергоснабжение, отопление, государственные налоги, телефонные счета и средства массовой информации. |
| And power and heat and no signal. | И электричество и отопление, нет сигнала. |
| Make sure your tenants have working heat immediately, or the fire inspectors, they will swarm all over your properties. | Срочно убедитесь, что у ваших жильцов отопление работает, или же пожарные инспекторы начнут кружить у вашей собственности. |
| I had to fix the heat first. | Сначала мне надо было починить отопление. |
| I'm at the cottage, and the heat died. | Я в коттедже, а отопление отрубилось. |