| The heat from the coffee pot made it appear. | Тепло от кофейника их проявило. |
| Charlie kept the heat on. | Чарли поддерживал тепло дома. |
| But with the heat and the maggots... | Но тепло и личинки... |
| I'd feel this heat rising inside of me. | Я чувствовал внутри себя тепло. |
| The right spell might give off heat. | Правильное заклинание может выделять тепло. |
| Well, then, the heat... | Ну, тогда, тепло... |
| The fiberglass will preserve body heat. | Стекловолокно сохранит тепло тела. |
| And the heat never worked. | И тепло никогда не работал. |
| It doesn't generate heat. | Он не генерирует тепло. |
| Moist heat is usually quite soothing after a massage. | Влажное тепло обычно успокаивает после массажа |
| They have heat sensors. | Они реагируют на тепло. |
| The heat is not good for the dancing. | Тепло вредит моим танцам. |
| And I'm always packing heat. | И я всегда одеваюсь тепло. |
| No, we had heat. | Нет, у нас было тепло. |
| The ships - they go off heat. | Корабли... они выслеживают тепло. |
| We punched a bunch of heat probes. | То есть там было тепло. |
| A greenhouse keeps heat from the Sun. | Теплица сохраняет тепло от Солнца. |
| I'm trying now for heat. | Делаю пробу на тепло . |
| And the specific heat is... | И в частности тепло... |
| Spike's radiating heat. | А Спайк излучает тепло. |
| Let the heat stay inside? | Пусть тепло остаеться внутри? |
| This hat just bottles in the heat. | Эта шапка хранит тепло внутри. |
| Hotels also have heat and blankets | Душевное тепло в отелях? |
| And the heat and the smell... | И тепло и запах... |
| So, this is heat. | Так вот что такое тепло. |