Английский - русский
Перевод слова Heat
Вариант перевода Тепло

Примеры в контексте "Heat - Тепло"

Примеры: Heat - Тепло
The engine makes it possible to save resources by using the heat of ambient air for the operation thereof. Двигатель позволяет экономить ресурсы, так как использует для работы тепло окружающего воздуха.
Fruits interact with the environment through a process of breathing and heat emitting. Основной формой взаимодействия плодов с внешней средой является процесс дыхания, в результате которого во время хранения выделяется тепло.
The introduction of this system will allow agricultural machines to contribute significantly to the return of capital investments by producing heat and electric power. С помощью внедрения данной системы с-х машины позволят внести существенную долю возврата капиталовложений путем производства тепло и электроэнергии.
A convector is a heating body that transfers heat almost entirely through agitated air. Конвектор - это отопительный прибор, распределяющий тепло практически исключительно путем циркуляции воздуха.
Together with British geologist Arthur Holmes, Joly proposed a hypothesis in which Earth loses its heat by cyclic periods of expansion. Вместе с британским геологом Артуром Холмсом Джоли выдвинул гипотезу, согласно которой Земля отводит избыточное тепло за счёт периодического расширения.
This human heat exaltée by our Reichsführer Himmler. Всем известное человеческое тепло, подогреваемое нашей преданностью Гиммлеру.
Prolonged heat can increase smog and the dispersal of allergens, causing respiratory symptoms. Продолжительное тепло может повысить уровень смога и увеличить рассеивание аллергенов, вызывая тем самым респираторные симптомы.
There's thermal-imaging technology which can pick up body heat through walls. Ну, технология теплового изображения... которая может улавливать тепло тела... через стены.
We stumbled on it, looking for some missing heat. Мы просто на неё наткнулись, пока искали недостающее тепло.
Thermal imaging shows one heat signature in the safe house, so we know he's alone. Изображение с тепловизора показывает один объект, излучающий тепло на конспиративной квартире.
Vent ecosystems are therefore ultimately powered by heat from the earth's mantle. Таким образом, жерловые экосистемы питает в конечном счете тепло земной мантии154.
Atmospheric greenhouse gases allow sunlight to pass through but absorb heat and radiate some down to the earth's surface. Атмосферные парниковые газы позволяют проходить солнечному свету, однако поглощают тепло и распространяются ближе к поверхности земли.
Bedbugs are insect vampires attracted to carbon dioxide, heat and body odours. Клопы - насекомые-кровососы, их привлекает углекислый газ, тепло и аромат тела.
Soaking my boots in brandy does more than soften them, it also confers a surprising ability to conserve heat. Вымачивание обуви в бренди не просто смягчает её, но также дает удивительную способность сохранять тепло.
Waste biomass was gasified to increase its energy content and generate electricity or heat. Эта технология позволяет получать газ из отходов биомассы, что повышает ее теплоотдачу и позволяет получить электроэнергию или тепло.
Over longer periods, however, the risk that the heat currently stored in the deep ocean will resurface is remote. Вместе с тем, в более долгосрочной перспективе, риск того, что тепло, которое в настоящее время хранится в глубинах океана всплывет на поверхность, является маловероятным.
Therefore, it is possible that heat or noise generated by the coil was responsible for the loss of choice preference. Поэтому существует вероятность, что тепло или шум, которые генерировались катушкой, были ответственными за то, что моллюски не выбрали какого-то конкретного направления, который при иных условиях был бы для них приоритетным.
The side facing the sun goes dark to absorb the sun's heat, while the other remains light and minimises the heat escaping from her body. Часть тела, обращённая к солнцу, становится темнее, чтобы поглощать тепло, а другая остаётся светлой, и помогает сохранять тепло.
A hydronic heater is a wood-fired boiler, often located outside of the building for which it is generating heat, in a shed, for example, that heats a liquid (water or water/ antifreeze mix) and then uses this liquid to circulate heat. Жидкостный калорифер представляет собой работающий на древесном топливе нагревательный котел, который часто устанавливается снаружи здания - например, под навесом, - для которого он вырабатывает тепло путем нагревания жидкости (воды или водноантифризной смеси), а затем использует эту жидкость для передачи тепла.
A strong vacuum inside the bulb does not permit motion, because there are not enough air molecules to cause the air currents that propel the vanes and transfer heat to the outside before both sides of each vane reach thermal equilibrium by heat conduction through the vane material. Высокий вакуум внутри лампы будет препятствовать вращению, потому что не будет достаточного количества молекул воздуха, чтобы образовать воздушные потоки, которые вращают лопасти и передают тепло наружу, прежде чем обе стороны каждой лопасти достигнут теплового равновесия за счет теплопроводности через их материал.
Receptors in the snake's head pick up the heat given off by the flying bats, as this thermal image shows. Рецепторы на голове змеи фиксируют излучаемое тепло, похоже на ИК-изображения.
Well, they've figured out a way to use the hollows to put in a vapour that collects the heat and transfers it out. Так вот, они придумали способ заполнять пустоты испарением, которое вбирает в себя тепло и выводит его наружу.
It's heat, which is a very low quality of energy indeed. Тепло - воистину "низкая" форма энергии.
I didn't say it was your fault, but the AC's pumping out heat and it won't stop. Я никого ни в чём не обвиняю, но кондёр продолжает давать тепло и этому нет конца.
The deep ocean is also gaining heat at a smaller rate, andenergy is going into the net melting of ice all around theplanet. Глубинные слои тоже поглощают тепло, но в меньших объёмах.Всё это приводит к цепной реакции таяния ледников по всейпланете.