There's too much heat right now, especially after what happened to Rogers and O'Reilly. |
Сейчас и так слишком жарко, особенно после того, что случилось с Роджерсом и О'Рейли. |
Raffi bringing the heat right away. |
С Раффи, сразу стало жарко. |
I think the heat's just, it's too much. |
Наверное, тут слишком жарко для меня. |
There's only one place where that kind of heat exists. |
Есть только одно место, где может быть так жарко. |
The baby can not sleep from the heat. |
Так жарко, мой малыш не спал всю ночь. Да и мы тоже. |
That's real heat when they start arresting your horses. |
Это по-настоящему жарко, когда они начинают арестовывать твоих лошадей. |
That was way too much heat on my neck. |
Моей шее было слишком уж жарко. |
The heat's really making it hard for me to concentrate today. |
Сегодня жарко, поэтому нам будет трудно сконцентрироваться. |
The heat there is enough to instantly incinerate living flesh. |
Там так жарко, что людская плоть мгновенно сгорает. |
After your war on the Chinese, there's enough heat in Oakland to melt an ATF badge. |
После вашей войны с китайцами, тут в Окленде настолько жарко, что значки у копов плавятся. |
When your core temperature reaches 85 degrees, your constricted blood vessels suddenly dilate, producing the sensation of extreme heat. |
Когда температура тела падает до 30 градусов, твои сужающиеся кровеносные сосуды внезапно расширяются, создавая ощущение, что тебе жарко. |
Without the heat, of course. |
Только не так жарко, конечно. |
Noise, crowds, heat, pollution. |
Шумно, многолюдно, жарко, грязно. |
When the heat turns up, we settle the score. |
Когда становится жарко, мы останавливаем счет. |
I've not considered the heat. |
не обращал внимания на то, что тебе жарко. |
I've got to go, because of the heat. |
А я пойду, слищком жарко. |
If it were only the heat. |
Я уже забыл, как здесь жарко. |
If you can't stand the heat then get off my street |
Если вам жарко тут, Валите с моей улицы |
To avoid the heat, we go walking earlier on. |
и пойдем, пока не жарко. |
You must be getting thirsty, walking around in this heat. |
Сегодня очень жарко, ты, наверное, страшно хочешь пить? |
Heat too much for you, Mr. Luthor? |
Слишком жарко для вас, мистер Лутор? |
I've never faced this kind of heat. |
Так жарко еще не было. |
We need to keep the heat on. |
Пусть им будет жарко. |
Lennox! The heat's coming! |
Леннокс, сейчас будет жарко! |
There's a lot of heat on this island. |
На этом острове довольно жарко. |