Reassurance that we would not perish by the heat of our own sun. |
Уверенность, что мы не погибнем от жара Солнца. |
How I loathe this place, its heat... |
Как мне отвратительно это место, эта жара... |
Something that can be applied to his skin that won't evaporate in the heat. |
На кожу надо нанести что-то, что не испарится от жара. |
But, you know... with this heat wave, we may get a thunderstorm tonight. |
А стоит такая жара, что ночью может быть гроза. |
I'm a fish, I'm not afraid of the heat. |
Я рыбка, мне не страшна жара... |
The heat kills her, the smuggler. |
Если ее убьет жара, то контрабандист. |
The flash drive that we found was corrupted from the heat, but I was able to reconstruct some of the file structures. |
Флеш-диск, который мы нашли был поврежден от жара, но я смогла восстановить некоторые файловые структуры. |
More than half the tissue has been vaporized because of the intense heat of the fire. |
Больше, чем половина тканей испарилась из-за сверхвысокого жара огня. |
I like it... the heat, the smell of thyme. |
Мне нравится... жара, запах тимьяна. |
The heat in that courtroom was really infernal. |
В зале суда действительно была просто адская жара. |
The heat and the stress will just exacerbate your symptoms. |
Жара и стресс только усилят симптомы. |
The heat's affecting the engine. |
Эта жара влияет на работу двигателя. |
The heat is affecting us all. |
Эта жара так повлияла на тебя. |
The Hawaiian heat may have cooked his brain. |
Гавайская жара могла поджарить его мозги. |
Well, the heat will have fused the main circuits. |
Ну, жара расплавила главные схемы. |
The heat's made a pretty good mess of this. |
Жара сделала из этого довольно неплохое варево. |
It is a dry heat bath with low air humidity and temperature rate of 90-100 degrees. |
Это баня сухого жара, воздух в которой имеет низкую влажность, а температура в комнате держится в пределе 90-100 градусов. |
Frost and heat, piercing wind, rain and snow cannot stop bridge construction. |
Мороз и жара, пронизывающий ветер, дождь и снег не смогут остановить строительство мостов. |
Those, who do not fear tropical heat, can have a walk. |
Те, кого не пугает тропическая жара, могут совершить пешие прогулки. |
On their quest they experience desert heat, mountain snow, hunger, and Indian attack. |
В ходе путешествия странников ждут жара пустыни, холод заснеженных гор, голод и нападение индейцев. |
It was very nicely arranged, but the heat was unbearable. |
Было очень красиво устроено, но жара стояла невыносимая. |
Following flooding and mudslides that lasted from late June through mid-July 2018, an extensive heat wave spread across the Japanese mainland. |
Вслед за наводнениями и оползнями почвы, которые происходили с конца июня до середины июля 2018 года, по территории Японии распространилась сильная жара. |
Due to the Sun's blazing light and heat, she could not go near the Sun. |
Однако из-за обжигающего жара и ослепительного сияния она не могла приблизиться к Солнцу. |
The heat's driving me mad. |
Жара меня просто с ума сводит. |
The heat's driving me crazy. |
Жара меня просто с ума сводит. |