Примеры в контексте "Heat - Жара"

Примеры: Heat - Жара
Reassurance that we would not perish by the heat of our own sun. Уверенность, что мы не погибнем от жара Солнца.
How I loathe this place, its heat... Как мне отвратительно это место, эта жара...
Something that can be applied to his skin that won't evaporate in the heat. На кожу надо нанести что-то, что не испарится от жара.
But, you know... with this heat wave, we may get a thunderstorm tonight. А стоит такая жара, что ночью может быть гроза.
I'm a fish, I'm not afraid of the heat. Я рыбка, мне не страшна жара...
The heat kills her, the smuggler. Если ее убьет жара, то контрабандист.
The flash drive that we found was corrupted from the heat, but I was able to reconstruct some of the file structures. Флеш-диск, который мы нашли был поврежден от жара, но я смогла восстановить некоторые файловые структуры.
More than half the tissue has been vaporized because of the intense heat of the fire. Больше, чем половина тканей испарилась из-за сверхвысокого жара огня.
I like it... the heat, the smell of thyme. Мне нравится... жара, запах тимьяна.
The heat in that courtroom was really infernal. В зале суда действительно была просто адская жара.
The heat and the stress will just exacerbate your symptoms. Жара и стресс только усилят симптомы.
The heat's affecting the engine. Эта жара влияет на работу двигателя.
The heat is affecting us all. Эта жара так повлияла на тебя.
The Hawaiian heat may have cooked his brain. Гавайская жара могла поджарить его мозги.
Well, the heat will have fused the main circuits. Ну, жара расплавила главные схемы.
The heat's made a pretty good mess of this. Жара сделала из этого довольно неплохое варево.
It is a dry heat bath with low air humidity and temperature rate of 90-100 degrees. Это баня сухого жара, воздух в которой имеет низкую влажность, а температура в комнате держится в пределе 90-100 градусов.
Frost and heat, piercing wind, rain and snow cannot stop bridge construction. Мороз и жара, пронизывающий ветер, дождь и снег не смогут остановить строительство мостов.
Those, who do not fear tropical heat, can have a walk. Те, кого не пугает тропическая жара, могут совершить пешие прогулки.
On their quest they experience desert heat, mountain snow, hunger, and Indian attack. В ходе путешествия странников ждут жара пустыни, холод заснеженных гор, голод и нападение индейцев.
It was very nicely arranged, but the heat was unbearable. Было очень красиво устроено, но жара стояла невыносимая.
Following flooding and mudslides that lasted from late June through mid-July 2018, an extensive heat wave spread across the Japanese mainland. Вслед за наводнениями и оползнями почвы, которые происходили с конца июня до середины июля 2018 года, по территории Японии распространилась сильная жара.
Due to the Sun's blazing light and heat, she could not go near the Sun. Однако из-за обжигающего жара и ослепительного сияния она не могла приблизиться к Солнцу.
The heat's driving me mad. Жара меня просто с ума сводит.
The heat's driving me crazy. Жара меня просто с ума сводит.