Cool roofs are highly reflective surfaces that don't absorb solar heat and pass it on to the building or atmosphere. |
Прохладные крыши - это поверхности с высокой степенью отражения, которые не поглощают солнечное тепло, а отдают его зданию или атмосфере. |
We mounted an expedition to look for the missing heat. |
Мы снарядили экспедицию, чтобы найти недостающее тепло. |
We stumbled on it, looking for some missing heat. |
Мы просто на неё наткнулись, пока искали недостающее тепло. |
Compression of air creates heat; the air is warmer after compression. |
Сжатие воздуха создает тепло: при сжатии воздух теплеет. |
Hanging in the atmosphere, the clouds of debris shut out the sun's heat and light. |
Находясь в атмосфере, облака пыли и обломков закрыли солнечный свет и тепло. |
Cold-blooded and therefore looking for heat. |
Хладнокровная, и поэтому ищет тепло. |
The assembled organs must have nutrients, heat, and crucially... more direct power. |
Соединенные органы получают питание, тепло, и, самое главное... больше прямой энергии. |
There are oils that thermal heat to the skin and helps to massage. |
Существуют масла, тепловой тепло для кожи и помогает массаж. |
White and light colors reflected the heat. |
Белый и светлые цвета отражают тепло. |
We need food and light and heat. |
Нам нужна еда, свет и тепло. |
A dead body can radiate heat for eight hours. |
Мёртвое тело может излучать тепло еще восемь часов. |
I have on my cheek, the heat of your fingers. |
Я чувствую на своей щеке тепло твоих пальцев. |
FLOYD: Raise the heat in his suit first. |
Сначала нужно увеличить тепло в скафандре. |
Because the heat stays low, you dummy. |
Потому что тепло остаётся внизу, тупица. |
They're very hard to see by conventional means, so instead we look for their heat, using infrared. |
Их сложно увидеть обычными способами, поэтому мы смотрим на их тепло, используя тепловизоры. |
If the huddle breaks, even for a moment, precious heat escapes. |
Если давка прекратится хоть на мгновение, драгоценное тепло улетучится. |
Also, ghosts generally absorb light and heat energy... making the area around them a few degrees cooler. |
Призраки обычно поглощают свет и тепло, и температура вокруг них понижается на пару градусов. |
Fire, heat, cold, water. |
Огонь, тепло, холод, вода. |
His cool body, showing as blue, is quickly warming as it absorbs heat from the other males. |
Его холодное тело, светящееся синим, быстро теплеет, забирая тепло у других самцов. |
Light, energy, heat and love... |
Свет, энергию, тепло, любовь... |
We mounted an expedition to look for the missing heat. |
Мы снарядили экспедицию, чтобы найти недостающее тепло. |
The petals track and the engine gets the concentrated sunlight, takes that heat and turns it into electricity. |
Панели двигаются, а двигатель концентрирует солнечный свет, берет тепло и превращает его в электричество. |
There are thermocouples on the engine - little sensors that detect the heat when the sunlight strikes them. |
Так же есть термокапсулы на двигателе - маленькие сенсоры, которые фиксируют тепло, когда солнце попадает на них. |
They're the reason you have electricity, heat, clean water, food. |
Благодаря им у нас есть электричество, тепло, чистая вода, еда. |
They produced heat and a little bit of light on the side. |
Они вырабатывали тепло и немного света. |