Английский - русский
Перевод слова Heat
Вариант перевода Тепло

Примеры в контексте "Heat - Тепло"

Примеры: Heat - Тепло
Cool roofs are highly reflective surfaces that don't absorb solar heat and pass it on to the building or atmosphere. Прохладные крыши - это поверхности с высокой степенью отражения, которые не поглощают солнечное тепло, а отдают его зданию или атмосфере.
We mounted an expedition to look for the missing heat. Мы снарядили экспедицию, чтобы найти недостающее тепло.
We stumbled on it, looking for some missing heat. Мы просто на неё наткнулись, пока искали недостающее тепло.
Compression of air creates heat; the air is warmer after compression. Сжатие воздуха создает тепло: при сжатии воздух теплеет.
Hanging in the atmosphere, the clouds of debris shut out the sun's heat and light. Находясь в атмосфере, облака пыли и обломков закрыли солнечный свет и тепло.
Cold-blooded and therefore looking for heat. Хладнокровная, и поэтому ищет тепло.
The assembled organs must have nutrients, heat, and crucially... more direct power. Соединенные органы получают питание, тепло, и, самое главное... больше прямой энергии.
There are oils that thermal heat to the skin and helps to massage. Существуют масла, тепловой тепло для кожи и помогает массаж.
White and light colors reflected the heat. Белый и светлые цвета отражают тепло.
We need food and light and heat. Нам нужна еда, свет и тепло.
A dead body can radiate heat for eight hours. Мёртвое тело может излучать тепло еще восемь часов.
I have on my cheek, the heat of your fingers. Я чувствую на своей щеке тепло твоих пальцев.
FLOYD: Raise the heat in his suit first. Сначала нужно увеличить тепло в скафандре.
Because the heat stays low, you dummy. Потому что тепло остаётся внизу, тупица.
They're very hard to see by conventional means, so instead we look for their heat, using infrared. Их сложно увидеть обычными способами, поэтому мы смотрим на их тепло, используя тепловизоры.
If the huddle breaks, even for a moment, precious heat escapes. Если давка прекратится хоть на мгновение, драгоценное тепло улетучится.
Also, ghosts generally absorb light and heat energy... making the area around them a few degrees cooler. Призраки обычно поглощают свет и тепло, и температура вокруг них понижается на пару градусов.
Fire, heat, cold, water. Огонь, тепло, холод, вода.
His cool body, showing as blue, is quickly warming as it absorbs heat from the other males. Его холодное тело, светящееся синим, быстро теплеет, забирая тепло у других самцов.
Light, energy, heat and love... Свет, энергию, тепло, любовь...
We mounted an expedition to look for the missing heat. Мы снарядили экспедицию, чтобы найти недостающее тепло.
The petals track and the engine gets the concentrated sunlight, takes that heat and turns it into electricity. Панели двигаются, а двигатель концентрирует солнечный свет, берет тепло и превращает его в электричество.
There are thermocouples on the engine - little sensors that detect the heat when the sunlight strikes them. Так же есть термокапсулы на двигателе - маленькие сенсоры, которые фиксируют тепло, когда солнце попадает на них.
They're the reason you have electricity, heat, clean water, food. Благодаря им у нас есть электричество, тепло, чистая вода, еда.
They produced heat and a little bit of light on the side. Они вырабатывали тепло и немного света.