| Mr Harris has a quick change and you will let him be. | Мистер Харрис должен переодеться, отпустите его. |
| Harris seems to think we're staying in an old lunatic asylum. | Харрис считает, что мы остановились в старой психитарической лечебнице. |
| Harris, slow down. I think you're going too fast. | Харрис, притормози, по-моему, ты едешь слишком быстро. |
| Miss Harris, you need to answer out loud. | Мисс Харрис, вы должны ответить вслух. |
| Calvin Harris makes a brief cameo appearance in the video, driving a sports car (Lamborghini Aventador). | Кельвин Харрис появляется в кратком эпизоде, управляя спортивным автомобилем Lamborghini Aventador. |
| Harris was born and grew up in Chicago. | Харрис родилась и выросла в Чикаго. |
| Actor Neil Patrick Harris hosted the ceremony for the first time. | Ведущим церемонии впервые выступил актёр Нил Патрик Харрис. |
| Harris began his law practice in 1896 in Chicago's main business district. | Адвокатскую практику Харрис начал в 1896 году в Чикаго. |
| Elizabeth Reaser and Lulu Wilson as Shirley Crain Harris, the eldest daughter of the family. | Элизабет Ризер и Лулу Уилсон - Шерли Крейн Харрис, старшая дочь Крейнов. |
| Harris, let me lay it all out for you. | Харрис, позвольте разложить вам все по полочкам. |
| Dr. Harris, you need to see this. | Доктор Харрис, взгляните на это. |
| My name is Lt. Harris... in case you missed it. | Меня зовут лейтенант Харрис если вы не услышали. |
| The murder trials of Lee Harris captured the hearts and minds of an entire nation. | Суды об убийствах Ли Харрис захватили сердца и разум всей страны. |
| Dr. Harris, this is Derek Adams. | Доктор Харрис, это Дерек Адамс. |
| Neil Patrick Harris is way more talented than Gene. | Нил Патрик Харрис куда талантливее Джина. |
| Phillip Harris was a member of our society. | Филипп Харрис был членом нашего сообщества. |
| But I've got Harris watching me like a prison guard. | Но Харрис следит за мной как надсмотрщик в тюрьме. |
| I mean, thank you, Dr. Harris. | В смысле, спасибо, доктор Харрис. |
| Dr. Harris ran a tight ship before his accident. | Доктор Харрис рулил процессом до аварии. |
| Dr. Harris, nice to see you again. | Доктор Харрис, рад новой встрече. |
| Don't screw me on this, Dr. Harris. | Не подведите меня, доктор Харрис. |
| You'll be willing to skin Rebecca Harris alive for that shot. | Ты за этот укол будешь готов освежевать Ребекку Харрис. |
| Agent Harris, remind me to never get on your bad side. | Агент Харрис, напомните никогда не переходить вам дорогу. |
| Yes, this is Agent Rebecca Harris from the CJC in New York. | Да, это агент Ребекка Харрис из спецотдела, Нью-Йорк. |
| Well, thank you for everything today, Dr. Harris. | Спасибо вам за все сегодня, доктор Харрис. |