Mr Harris has a quick change and you will let him be. |
Мистер Харрис должен переодеться, отпустите его. |
Harris seems to think we're staying in an old lunatic asylum. |
Харрис считает, что мы остановились в старой психитарической лечебнице. |
Harris, slow down. I think you're going too fast. |
Харрис, притормози, по-моему, ты едешь слишком быстро. |
Miss Harris, you need to answer out loud. |
Мисс Харрис, вы должны ответить вслух. |
Calvin Harris makes a brief cameo appearance in the video, driving a sports car (Lamborghini Aventador). |
Кельвин Харрис появляется в кратком эпизоде, управляя спортивным автомобилем Lamborghini Aventador. |
Harris was born and grew up in Chicago. |
Харрис родилась и выросла в Чикаго. |
Actor Neil Patrick Harris hosted the ceremony for the first time. |
Ведущим церемонии впервые выступил актёр Нил Патрик Харрис. |
Harris began his law practice in 1896 in Chicago's main business district. |
Адвокатскую практику Харрис начал в 1896 году в Чикаго. |
Elizabeth Reaser and Lulu Wilson as Shirley Crain Harris, the eldest daughter of the family. |
Элизабет Ризер и Лулу Уилсон - Шерли Крейн Харрис, старшая дочь Крейнов. |
Harris, let me lay it all out for you. |
Харрис, позвольте разложить вам все по полочкам. |
Dr. Harris, you need to see this. |
Доктор Харрис, взгляните на это. |
My name is Lt. Harris... in case you missed it. |
Меня зовут лейтенант Харрис если вы не услышали. |
The murder trials of Lee Harris captured the hearts and minds of an entire nation. |
Суды об убийствах Ли Харрис захватили сердца и разум всей страны. |
Dr. Harris, this is Derek Adams. |
Доктор Харрис, это Дерек Адамс. |
Neil Patrick Harris is way more talented than Gene. |
Нил Патрик Харрис куда талантливее Джина. |
Phillip Harris was a member of our society. |
Филипп Харрис был членом нашего сообщества. |
But I've got Harris watching me like a prison guard. |
Но Харрис следит за мной как надсмотрщик в тюрьме. |
I mean, thank you, Dr. Harris. |
В смысле, спасибо, доктор Харрис. |
Dr. Harris ran a tight ship before his accident. |
Доктор Харрис рулил процессом до аварии. |
Dr. Harris, nice to see you again. |
Доктор Харрис, рад новой встрече. |
Don't screw me on this, Dr. Harris. |
Не подведите меня, доктор Харрис. |
You'll be willing to skin Rebecca Harris alive for that shot. |
Ты за этот укол будешь готов освежевать Ребекку Харрис. |
Agent Harris, remind me to never get on your bad side. |
Агент Харрис, напомните никогда не переходить вам дорогу. |
Yes, this is Agent Rebecca Harris from the CJC in New York. |
Да, это агент Ребекка Харрис из спецотдела, Нью-Йорк. |
Well, thank you for everything today, Dr. Harris. |
Спасибо вам за все сегодня, доктор Харрис. |