Английский - русский
Перевод слова Harmonize
Вариант перевода Согласовать

Примеры в контексте "Harmonize - Согласовать"

Примеры: Harmonize - Согласовать
In particular, it was necessary to harmonize and simplify a broad range of institutional, procedural and documentary requirements. В частности, необходимо согласовать и упростить широкий круг институциональных, процедурных и документарных требований.
In addition, we intend to harmonize and coordinate our strategies for modernizing and enhancing capacities and effectiveness. Кроме того, мы намереваемся согласовать и скоординировать наши стратегии модернизации, повышения потенциала и эффективности.
Opportunities for synergies need to be explored to avoid duplication and to harmonize concepts, definitions, terminology and methodologies. Для того чтобы избежать дублирования и согласовать концепции, определения, терминологию и методологии, необходимо изучить возможности слаженных действий.
The Special Committee had done its best to harmonize the amendments proposed by the European Union with the text of the draft resolution. Специальный комитет сделал все возможное для того, чтобы согласовать представленные Европейским союзом поправки с текстом проекта резолюции.
There is a pressing need to harmonize our efforts and resources for social development. Существует срочная необходимость согласовать наши усилия и ресурсы в области социального развития.
We must harmonize our macro-economic and our micro-social policies. Нам необходимо согласовать нашу макроэкономическую политику с нашей микросоциальной политикой.
It was important to harmonize and simplify those regimes to facilitate multimodal transport. Важно согласовать и упростить эти режимы, с тем чтобы содействовать использованию смешанных перевозок.
It also recommended that Congo improve and harmonize its legislation and adopt a comprehensive child protection code. Он также рекомендовал Конго усовершенствовать и согласовать его законодательство и принять всеобъемлющий кодекс защиты детей14.
The objective is to harmonize procedures between these agencies in terms of cash transfers to national partners. Цель заключается в том, чтобы согласовать между этими учреждениями процедуру передачи денежных средств национальным партнерам.
To harmonize its legislation with its human rights obligations towards individual protesters exercising their freedom of expression and opinion and to curtail excessive pretrial detention. Согласовать свое законодательство со своими обязательствами по правам человека в отношении отдельных демонстрантов, осуществляющих свою свободу выражения мнений, и ограничить чрезмерно длительный срок содержания под стражей до суда.
There was a need to simplify and harmonize the registration process for vendors who had already registered with another organization in the United Nations system. Необходимо упростить и согласовать процесс регистрации поставщиков, уже фигурирующих в перечне другой организации системы Организации Объединенных Наций.
Overall, we should harmonize the culture and working methods of all six Main Committees of the General Assembly to avoid duplication and overlap. Говоря в целом, мы должны согласовать культуру и методы работы всех шести главных комитетов Генеральной Ассамблеи, чтобы не допускать дублирования.
Donor countries should harmonize procedures for the release of emergency and reconstruction funds and should establish funding mechanisms specifically tailored to rehabilitation needs. Страны-доноры должны согласовать процедуры выделения чрезвычайных средств и средств на реконструкцию и создать финансовые механизмы, специально рассчитанные на удовлетворение потребностей восстановления.
The Committee appreciates the enactment of a significant number of laws in order to harmonize domestic legislation with the requirements of the Covenant. Комитет высоко ценит ввод в действие значительного числа законов, с тем чтобы согласовать внутреннее законодательство с требованиями Пакта.
The comprehensive programme should also harmonize air quality standards with the WHO Guidelines on Ambient Air. В комплексной программе следует также согласовать нормы качества воздуха с Руководящими принципами ВОЗ по качеству окружающего воздуха.
The aim of the meeting was to compare and harmonize the results of critical loads and their exceedances. Цель этого совещания состояла в том, чтобы сопоставить и согласовать результаты, полученные по критическим нагрузкам и их превышениям.
The country would need to close the gap between law and institutional practice, and harmonize different viewpoints of the various actors. Стране необходимо сократить разрыв между законами и реальной жизнью и согласовать различные точки зрения разных действующих лиц.
With more than 200 ethnic groups in the country, it was at times difficult to harmonize legal texts. При наличии свыше 200 этнических групп в стране иногда трудно согласовать юридические тексты.
There is also a need to harmonize national statistics to improve reporting. Также для улучшения представления данных необходимо согласовать национальные статистические показатели.
The ILC should harmonize the various definitions. Комиссии международного права следует согласовать различные определения.
It was also decided to harmonize procedures with the Working Party in future sessions and to elect officers at the end of the session. Было также решено согласовать процедуры с Рабочей группой на будущих сессиях и выбрать должностных лиц по окончании сессии.
That would enable the Committee to harmonize its terminology with that of other bodies participating in the holding of that day. Это позволило бы Комитету согласовать свою терминологию с терминологией других органов, участвующих в проведении Дня.
It will be necessary to harmonize this provision with the corresponding provision in article 4. Потребуется согласовать это положение с соответствующим положением статьи 4.
We need to move and harmonize positions in order to arrive at a generally acceptable solution. Мы должны пойти вперед и согласовать позиции, с тем чтобы прийти к общеприемлемому решению.
It helped to harmonize their presentation and facilitated their approval by the Executive Board. Они позволили согласовать формы представления этих планов и способствовали их утверждению Исполнительным советом.