| Thanks for taking the kittens, Han. | Хан, спасибо, что приютил котят. |
| Han's just excited there's something in the diner same size as him. | Хан просто в восторге от того, что в закусочной есть что-то его размерчика. |
| Don't let him get to you, Han. | Не давай ему добраться до тебя, Хан. |
| I love you, Han Young. | Я люблю тебя, Хан Ён. |
| Han Young, accept me please. | Хан Ён, позволь мне быть рядом с тобой. |
| Han Young is really tired, please let her go. | Хан Ён устала от всего этого, отпустите её. |
| Han, Gisele, Roman, you're up. | Хан, Жизель, Роман, займитесь этим. |
| Han, we need tomorrow off. | Хан, нам нужен завтра выходной. |
| Han, that's a 200% price hike. | Хан, это повышение цены на 200%. |
| You just blew it, Han. | Ты только что всё испортил, Хан. |
| Thank you for your house, Han. | Спасибо тебе за домик, Хан. |
| Dating was Han Mi Na's specialty. | Хуже всех была Хан Ми На. |
| Anyway, if you find Han Mi Na you must definitely tell me. | Кстати, обязательно скажи, если найдёшь Хан Ми На. |
| Dae-jin say hello to Han Eun-soo. | Дэ Чжин, это Хан Ын Су. |
| Classics Luke and Han with Boba Fett. | Люк, Хан и Боба Фетт. Классика. |
| Han, please, you have to help me. | Хан, ты должен мне помочь, пожалуйста. |
| Han, I really appreciate this. | Хан, я действительно ценю это. |
| Han, please, Max won't say anything. | Хан, пожалуйста, Макс больше ничего не скажет. |
| Han, you're not marrying Oleg. | Хан, ты не выйдешь за Олега. |
| Han, we just got served. | Хан, нас только что отоварили. |
| Han, I love your lawyer costume. | Хан, у тебя просто шикарный костюм адвоката. |
| Han mentioned he left his enemies in his rearview. | Хан говорил, что его враги остались в прошлом. |
| Han, wait, you need to... | Хан, подожди, тебе нужно... |
| Han, your mother's coming all the way from Korea to see you. | Хан, твоя мама летит из самой Кореи, чтобы увидеть тебя. |
| Han, we are not doing that. | Хан, мы не будем этого делать. |