Примеры в контексте "Han - Хан"

Примеры: Han - Хан
In the same vein, our congratulations and sincere appreciation go to his predecessor, Mr. Han Seung-soo, for the outstanding manner in which he conducted the work of the fifty-sixth session of the General Assembly. Я также хотел бы выразить искреннюю признательность его предшественнику на этом посту гну Хан Сын Су за выдающееся руководство работой пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи.
I would also like to express appreciation for the exemplary manner in which Mr. Han Seung-soo, former Minister for Foreign Affairs of the Republic of Korea, guided the work of the fifty-sixth session. Мне также хотелось бы высоко оценить безукоризненное руководство работой пятьдесят шестой сессии бывшим министром иностранных дел Республики Корея г-ном Хан Сын Су.
You know, I'll bet dollars to donuts, when you two aren't fighting about who shot first, Han or Greedo, you can still muster up enough energy to make fun of other people. Знаете, я вложил деньги в пончики, когда вы даже не спорили кто выстрелит первым Хан или Гридо, вам нужно накопить достаточно энергии чтобы смеяться над другими людьми.
Han Ji-Han was a normal high school student who developed a special ability that allowed him to treat the world around him as a game called 'The Gamer'. Хан Чи-Хан был обычным заурядным учеником до получения дара под названием «Игрок», который позволил ему пребывать в реальном мире как в игровом.
I also seize this opportunity to commend the outgoing President, Mr. Han Seung-Soo of the Republic of Korea, for the efficient and capable manner in which he conducted the affairs of the fifty-sixth session of the General Assembly. Я также хочу воспользоваться настоящей возможностью, чтобы воздать должное предыдущему Председателю, г-ну Хан Сын Су, Республика Корея, за его эффективное и умелое руководство работой пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи.
I should like to take this opportunity also to congratulate and to thank his predecessor, Mr. Han Seung-soo of the Republic of Korea, who presided so ably and with such dedication over the work of the fifty-sixth session of the Assembly. Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить признательность и поблагодарить его предшественника г-на Хан Сын Су, Республика Корея, который умело и не жалея сил руководил работой пять шестой сессии Ассамблеи.
I also wish to convey my thanks to His Excellency Dr. Han Seung-sSoo of the Republic of Korea for the remarkable manner in which he conducted the work of the Assembly's fifty-sixth session. Я также хотел бы передать признательность Его Превосходительству д-ру Хан Сын Су из Республики Корея за его превосходную манеру руководства работой Ассамблеи на пятьдесят шестой сессии.
In his opening remarks, H.E. Dr. Han Seung-Soo, President of the General Assembly of the United Nations, emphasized that, over the past five decades, the world's refugee problem has become a tragedy of global scope, leaving no region unaffected. В своем вступительном слове Председатель Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций др Хан Сын Су подчеркнул, что за последние пятьдесят лет проблема беженцев в мире переросла в трагедию глобального масштаба, которая не обошла стороной ни один регион.
Mr. Han (Singapore) said that, in the current complicated and uncertain global economic climate, no one country had all the answers. Г-н Хан (Сингапур) говорит, что в нынешней сложной и неопределенной глобальной экономической ситуации ни одна страна не в состоянии дать ответы на все вопросы.
And so this woman, Mrs. Young-Soon Han, I suppose will have taught me the most that I have learned about race. И эта женщина, Мисс Янг-Сун Хан, я думаю, научила меня почти всему, что я знаю о расе.
In the film, Han Solo visits his old friend Maz at her tavern, seeking her aid in returning the wayward astromech droid BB-8 to the Resistance. В фильме Хан Соло посещает свою старую подругу Маз Канату в её таверне, ища её помощи в возвращении блудного дроида ВВ-8, принадлежащему Сопротивлению.
Li Ling and his second-in-command Han Yannian (韓延年), each with only a small escort, rode and fought under the pursuit of several thousand Xiongnu cavalry. Ли Лин и его второе лицо в командовании Хан Яньняня (韩延 年), каждый с небольшим эскортом, ехал и сражался под преследования нескольких тысяч конницы хуннов.
In 1993, U.S. Senator Orrin Hatch introduced Han to a crowd at Capitol Hill; she stated at the event that she and Moon are the first True Parents. В 1993 году сенатор США Оррин Хэтч представил Хан публике в конгрессе США, где она сделала заявление, что она и Мун являются «первыми Истинными Родителями».
The music video was directed by Han Sa Min, who worked before with Bigbang on "Loser", "Bad Boy" and "Blue". Видеоклип к песне «Sober» снял Хан Са Мин, ранее работавший над клипами Big Bang «Loser», «Bad Boy» и «Blue».
The scene was meant to connect Star Wars to Return of the Jedi and explain why Han Solo was imprisoned at the end of The Empire Strikes Back. Сцена должна была связать «Новую надежду» с «Возвращением джедая» и объяснить, почему Хан Соло был пленён в конце фильма «Империя наносит ответный удар».
At the party's first congress on 15 January 2012, the DUP voted Han Myeong-sook chairwoman of the supreme council. На первом съезде партии 15 января 2012 года Объединённая демократическая партия избрала Хан Мёнсук председателем Верховного Совета партии.
As envisaged in my last report, my new Special Representative, Mr. Han Sung-Joo, undertook an extensive familiarization mission during the last week in June and the first half of July. Как предусматривалось в моем последнем докладе, мой новый Специальный представитель г-н Хан Сын Чу совершил обстоятельную поездку для целей ознакомления с положением дел в последнюю неделю июня и первую половину июля.
Allow me also to take this opportunity to express my appreciation to Mr. Han Seung-soo for the skill and dedication with which he served this body during the session that has just come to a close. Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью, с тем чтобы выразить признательность Его Превосходительству гну Хан Сын Су за его умелое и приверженное руководство работой этого органа в ходе только что завершившейся сессии.
On behalf of the delegation of Madagascar, from this United Nations rostrum I convey to Mr. Han Seung-soo our sincerest congratulations on his election to the General Assembly at its fifty-sixth session. От имени делегации Мадагаскара с этой трибуны Организации Объединенных Наций я выражаю гну Хан Сын Су наши искренние поздравления в связи с избранием на пост Председателя пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи.
And so this woman, Mrs. Young-Soon Han, I suppose will have taught me the most that I have learned about race. И эта женщина, Мисс Янг-Сун Хан, я думаю, научила меня почти всему, что я знаю о расе.
President Adamkus: First of all, I would like to express my thanks to Mr. Han Seung-soo, President of the previous session of the General Assembly. Президент Адамкус (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы выразить признательность Председателю предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи гну Хан Сын Су.
In this respect, I would like to express my gratitude to the President, Han Seung-soo, whose unwavering dedication made this meeting possible. В этой связи я хотел бы выразить признательность Председателю Ассамблеи гну Хан Сын Су за проведение этого заседания, которое стало возможным благодаря его непоколебимой самоотверженности.
Ms. HAN Woo-jung (Republic of Korea) said that, for historical reasons, the people had forged a strong national identity based on ethnicity, a common language and a shared culture. Г-жа ХАН Воджун (Республика Корея) говорит, что по историческим причинам в народе сформировалось глубокое чувство национальной самобытности, основанной на этнической принадлежности, едином языке и общей культуре.
Han, did you call Child Protective Service on us? Хан, ты что, настучал на нас в инспекцию по делам несовершеннолетних?
So... how about you leave everything behind and go, Miss Han Jae Hee? Поэтому... госпожа Хан Чже Хи? даже право называться хозяйкой этого дома - это всё не пренадлежит Вам.