| Listen to me, Manager Han... | Послушайте меня, управляющий Хан... |
| It's you, Manager Han. | Это Вы, управляющий Хан. |
| Manager Han, it's me. | Управляющий Хан, это я. |
| Goodbye, Min Han. | До свидания, Мин Хан. |
| Where's Min Han? | Где - Мин Хан? |
| Han paid for it. | Хан заплатил за это. |
| Congratulations Han Hui Ju. | Поздравляю, Хан Хи Чжу. |
| Who was that, Han? | Кто это был, Хан? |
| Where is Han Jang Ran's business? | Где закусочная Хан Чжун Ран? |
| Excuse me, Consul Han. | Прошу прощения консул Хан. |
| Go with it, Han. | Смирись уже, Хан. |
| You fired Paulina, Han? | Ты уволил Полину, Хан? |
| I am no longer Han Lee. | Я больше не Хан Ли. |
| You may call me Han. | Можешь звать меня Хан. |
| Hello, Chief Han! | Здравствуйте, менеджер Хан! |
| Chief Han, they're here. | Менеджер Хан, они здесь. |
| Han, don't. | Хан, не надо. |
| Where exactly did Manager Han go? | Куда именно пошел управляющий Хан? |
| I say, Manager Han... | Я говорю, управляющий Хан... |
| Han, I am 75 years old. | Хан, мне 75 лет. |
| Can't I be Han? | Можно я буду Хан? |
| Well, Han, look. | Хорошо, Хан, послушай. |
| His name is Han, Daddy. | Его имя Хан, папа. |
| This is Han Seung-wan. | Это Хан Сын Ван. |
| Keep it, Han. | Оставь себе, Хан. |