Han, they're opening up a Whole Foods right near our cupcake shop. |
Хан, они открывают "Здоровую еду" прямо около нашего магазина. |
Well, Han, you did a good job of making this place exclusive. |
Хан, а у тебя здорово получается устроить тут престижное место. |
At least Han didn't get us first. |
По крайней мере, Хан до нас не добрался. |
No, Han, we still have to work here at night. |
Нет, Хан, нам всё равно придётся по вечерам работать здесь. |
It's okay, Han, it happens to a lot of guys their first time. |
Все в порядке, Хан, такое случалось со многими парнями в их первый раз. |
I think you forget how hard it is, Han. |
Я думаю, ты забыла, насколько это тяжело, Хан. |
We thought the reason he entered Korea was to take revenge on Agent Han. |
Мы думали, что он приехал в Корею, чтобы отомстить агенту Хан. |
Meet your new colleague, Agent Han Jae Hee. |
Агент Хан Чжэ Хи, ваша новая коллега. |
Have Agent Han join your team. |
Включите агента Хан в состав рабочей группы. |
Hello, this is Han Jae Hee. |
Да, Хан Чжэ Хи слушает. |
Agents Lee Jung Woo... And Han Jae Hee. |
Агенты Ли Чжон У... и Хан Чжэ Хи. |
Yes, with Chief Han Jeong Pil. |
Да, с министром Хан Чжон Пхилем. |
Okay, Han, I can't hold you up anymore. |
Всё, Хан, я больше не могу тебя держать. |
Han, what are you doing tonight? |
Хан, какие у тебя планы на сегодняшний вечер? |
Maybe you're right, Han. |
Может быть ты и права, Хан. |
Don't worry, Han, we'll chip in. |
Не волнуйся, Хан, мы тоже скинемся. |
Han, my dad's about to have dinner with somebody in the dark. |
Хан, мой папа собирается ужинать с кем-то в темноте. |
I'm like Han Solo right when he came out of the carbonite. |
Чувствую себя, как Хан Соло, когда он вышел из карбонита. |
Every house is a big house for you, Han. |
Для тебя любой дом большой, Хан. |
Han, this is your face. |
Хан, представь, что это - твоё лицо. |
Han, you're too good for her. |
Хан, ты слишком хорош для нее. |
Han, this is Jen from New Rochelle. |
Хан, это Джен из Нью Рошели. |
Han, my boy, you disappoint me. |
Хан, мой мальчик, не огорчай меня. |
Han, my boy, you're the best. |
Хан, мой мальчик, ты лучше всех. |
Well, take care of yourself, Han. |
В общем, береги себя, Хан. |