| Is there a patient called Han Hye Jin? | У вас есть пациентка, которую зовут Хан Хе Чжин? |
| I can't be Leia, I always thought I was Han. | Я не могу быть Леей. Я всегда думал, что я Хан. |
| Max, what's Han saying? | Макс, о чем говорит Хан? |
| In worst case scenario... even if Han Na reveals the truth about Jae Hee... I'll just have to find another way. | В худшем случае... даже если Хан На раскроет всю правду о Чже Хи... я просто найду другой выход. |
| Han was speaking with him all along | Всё это время Хан Ки Су вёл переговоры. |
| That Han Na... I don't think she'll be able to continue anymore. | Эта Хан На... что она сможет продолжать. ты тоже ей не говори. |
| My congratulations go likewise to the outgoing president, His Excellency Mr. Han Seung-soo, for his dedication and for a job well done. | Я хотел бы также поблагодарить предыдущего Председателя его Превосходительство г-на Хан Сын Су за проявленную им преданность делу и блестяще проделанную работу. |
| I also take this opportunity to convey our deepest appreciation to Mr. Han Seung-soo for his leadership during a very challenging fifty-sixth session. | Я также хотела бы, пользуясь этой возможностью, выразить самую глубокую признательность гну Хан Сын Су за его руководство работой весьма сложной пятьдесят шестой сессии. |
| I would like to extend my delegation's warm congratulations to Mr. Han Seung-soo on his election as President of this special session. | Я хотел бы передать теплые поздравления моей делегации господину Хан Сын Су в связи с его избранием на пост Председателя данной специальной сессии. |
| I also wish to commend your predecessor, Mr. Han Seung-soo, whose tireless efforts guided us through the past eventful year. | Я также хотел бы отдать должное Вашему предшественнику гну Хан Сын Су, который, прилагая неустанные усилия, руководил нашей работой в течение полного событиями прошлого года. |
| Likewise, we would like to express our recognition to Mr. Han Seung-soo for the successful work he carried out during the past session. | Точно так же мы хотели бы выразить признательность г-ну Хан Сын Су за его успешную работу во время прошлой сессии. |
| Before addressing the issue before us, let me congratulate Ambassador Han Seung-Soo on his well-deserved election to preside over the General Assembly at its fifty-sixth session. | Прежде чем перейти к обсуждаемому нами вопросу, я хотел бы поздравить посла Хан Сын Су с заслуженным избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят шестой сессии. |
| Mr. Young Han Bae (Republic of Korea) welcomed the recent progress made in United Nations crime prevention and drug control efforts. | Г-н Пэ Ён Хан (Республика Корея) приветствует недавний прогресс, достигнутый Организацией Объединенных Наций в сфере предупреждения преступности и в деле борьбы с наркотиками. |
| 2.93 Mr. Han received his writ of enlistment for military service on 4 July 2006. He objected to it for religious reasons. | 2.93 Г-н Хан получил повестку о призыве на военную службу 4 июля 2006 года, но отказался от ее прохождения по религиозным соображениям. |
| Mr. An Lin (Wu Han University) | Г-н Ан Лин (Университет Ву Хан) |
| Han hasn't grown since the fourth grade. | Хан не рос с тех пор, как был в четвёртом классе |
| Agent Han Jae Hee, you ride with Dr. Kim in vehicle number two for proximity security. | Агент Хан Чжэ Хи. Вы во второй машине вместе с доктором Кимом. Будете отвечать за его личную безопасность. |
| Han, I had no idea you loved horses, too. | Хан, я и не знала, что и ты любишь лошадей. |
| Lee Jung Woo killed him in order to save Agent Han Jae Hee. | Был убит агентами Ли Чжон У и Хан Чжэ Хи во время недавней операции. |
| Mr. Han, do you have evidence that this other person actually exists? | Мистер Хан, у вас есть доказательства, что этот человек действительно существует? |
| Han, I need to know if I got the texture right, so come over here. | Хан, мне нужно проверить, правильно ли я подобрала текстуру, так что иди сюда. |
| Han and Zhao were conquered by Qin. | В конце концов Цин покорил провинции Хан и Чжао |
| Han, that is the sweetest, coolest thing you just did for us. | Хан, это самое милая и чумовая вещь, которую ты нам делал. |
| And Han, "Athletic"? | И, Хан, "спортивный"? |
| With his distinguished track record in public service in the Republic of Korea, we are confident that Minister Han will provide it to this Assembly. | Учитывая его выдающийся послужной список на государственной службе в Республике Корея, мы уверены в том, что министр Хан подтвердит его в Ассамблее. |