Han Myeong Wol, apologize immediately. | Хан Мён Воль, немедленно извинись. |
Did Han just get more interesting? | Хан что, только что стал еще более интересным? |
Stop before you go beyond the limit, Manager Han! | Остановитесь, пока не перешли границы, управляющий Хан! |
Please leave my office right now, Manager Han! | Сейчас же уходите из моего кабинета, управляющий Хан! |
Not cool and not Han. | Нехорошо, и это не Хан. |
Brother Han took a vow of silence many years ago. | Хань дал обет молчания много лет назад. |
Zhang Han leads the last troop of Qin's army. | Чжан Хань возглавляет последний отряд армии Цинь. |
The first burial at the famous archaeological site of Mawangdui is made during the Western Han Dynasty of China. | Первое захоронение на знаменитой археологической территории Мавангдуй производится во время династии Западная Хань Китая. |
Gongsun Zan's territories, which extended to the northern boundaries of the Han dynasty's empire, were completely annexed by Yuan Shao. | Земли Гунсунь Цзаня, простиравшиеся до северных границ империи Хань, были аннексированы Юань Шао. |
In Hebei, late in November 1999, Bishop John Han Dingxiang was reportedly arrested in Shijiazhuang. | В конце ноября 1999 года в городе Шицзяхуан в провинции Хэбэй был арестован епископ Иоанн Хань Динсян. |
Even a wink to Han when they landed would have been nice. | Даже если бы он всего лишь подмигнул Хану когда они приземлились - уже было бы неплохо. |
Princess Leia to Han. "I love you." | Принцесса Лея говорит Хану: "Я люблю тебя". |
But you... you were so high on success, you were willing to let Han OD! | Но ты... ты так повернута на успехе, что позволяешь Хану подсесть на наркоту! |
I also take this opportunity to convey our appreciation to Mr. Han Seung-soo of the Republic of Korea for his excellent presidency of the last session. | Пользуясь этой возможностью, я хочу выразить нашу признательность Доктору Хану Сын Су, Республика Корея, за его выдающееся руководство работой Ассамблеи на предыдущей сессии. |
The Assembly elected Zaw Minn Aung as member of the Finance Committee for the remainder of the term of Mr. Han, and Pradip Kumar Choudary as a member of the Finance Committee for the remainder of the term of Ms. Chadha. | Ассамблея избрала Зо Мин Ауна и Прадипа Кумара Чоудхари членами Финансового комитета на сроки, остававшиеся соответственно гну Хану и г-же Чадхе. |
HAN's trial is set to begin in 3 days. | Суд над Ханом начнется через три дня. |
'Cause I went to movie jail with Han. | Потому как я была в кино-тюрьме с Ханом. |
We look forward to cooperating with President Han, in the coming session on this important work. | Мы надеемся на сотрудничество с Председателем Ханом на предстоящей сессии на этом важном направлении работы. |
Right now, it's just me and Han, and... | А то пока тут только мы с Ханом, и... |
Do you think that after what you did to Han, we're going to trust you? | Думаешь, после того, что ты сделал с Ханом, мы тебе поверим? |
So Victor Han is the target. | Таким образом, Виктор Хэн - это цель. |
What is it you do, Mr. Han? | Что это вы делаете, мистер Хэн? |
Mrs. Young-Soon Han. (Applause) | Миссис Янг Сун Хэн. (Апплодисменты) |
He's the head of the Han Yi Tong. | Он глава Хэн И Тонг. |
What's the Han Yi Tong? | Что такое Хэн И Тонг? |
No, Han, when there's a full-on investigation that costs the taxpayers more than our new sewer system it's a crime. | Нет, Ханна, когда это превратилось в полноценное расследование, которое стоило налогоплательщикам больше, чем коллекторная система. |
She wasn't wrong, han. | Она была права, Ханна. |
Is Han Na not here yet? | Ханна ещё не приехала? |
I don't know, Han. | я не знаю, Ханна. |
It's your decision, Han. | Выбор за тобой, Ханна. |
I won it from my friend Han, a few years ago. | Я ее выиграл у моего друга Хэна много лет назад. |
I need a location on Victor Han in Hong Kong. | Мне нужно местонахождение Виктора Хэна в Гон Конге. |
To quote Han Solo, I know | Цитируя Хэна Соло: "Я знаю". |
The name of Han Solo's ship. | Так назывался корабль Хэна Соло. |
I've actually always seen myself more as the Han Solo type. | Ты знаешь, мне казалось, что я больше похож на Хэна Сола. |
Lo Han's Double-Edged Sword! | Двусторонний меч Ло Ханя! |
Lo Han Double Knife. | Двусторонний меч Ло Ханя! |
Written by Chen Liting based on a play by Tian Han, the drama depicts a girl and her father who escaped from the Japanese-occupied Northeast China and performed in the streets for a living. | Драма, созданная Чэнь Литином (англ.)русск. по пьесе Тянь Ханя, рассказывает о девушке и её отце, сбежавших из оккупированного японцами Северо-Восточного Китая и зарабатывающих на жизнь, выступая на улицах. |
The China bowl at Kao Han sure sells out quickly. | А то в закусочной Тао Ханя... прежде чем успеет коснуться стола. |
At the time, the Lama had no money and was still blacklisted by the party, but the wife of Deng Xiaoping and widow of Zhou Enlai saw the symbolic value of a marriage between a Tibetan Lama and a Han woman. | В то время у Чокьи Гьялцена не было денег, и он по-прежнему был в чёрном списке у партии, но жена Дэн Сяопина и вдова Чжоу Эньлая увидели символическое значение в браке между тибетским ламой и ханьской женщиной. |
China is made up of the Han nationality and 55 minority nationalities; the minority-nationality population accounts for 8.41 per cent of China's total population. | Население Китая составляют представители ханьской национальности и 55 национальных меньшинств; на долю национальных меньшинств приходится 8,41 процента всего китайского населения. |
Li Heping, male, born on 26 October 1970, Han nationality, was formerly a lawyer with the Gaobolonghua Law Firm in Beijing. | Ли Хэпин, мужчина ханьской национальности, родившийся 26 октября 1970 года, был в прошлом юристом в юридической фирме "Гаоболунхуа" в Пекине. |
The Chinese Government takes active measures to ensure that minority nationalities are able to participate in the management of national and local affairs on the same basis as that of the majority Han nationality. | Китайское правительство принимает активные меры по обеспечению права каждого национального меньшинства на участие на началах равенства с ханьской национальностью в управлении делами государства и местными делами. |
When is the shipment arriving, Han? | Когда ожидается прибытие груза, Ханьшуй? |
Ever since the Han dynasty (more than 2,000 years ago), Chinese governments have manipulated the most prominent political interpretations of Confucianism for their own purposes. | Начиная с династии Ханьшуй (более 2000 лет назад), китайские правительства использовали самые известные политические интерпретации конфуцианства в своих собственных целях. |
No Chinese citizen, regardless of whether he or she is Han, Tibetan, Uighur, or Mongolian, can vote the ruling party out of power. | Ни один китаец, будь то житель Ханьшуй, Тибета, уйгур или монгол, не может отстранить от власти правящую партию. |
When negated, tiha ona indicates that an action ceased to occur: Ha'u la han etu tiha ona - I didn't eat rice anymore. | При отрицании tiha ona указывает на прекращение действия: Ha'u la han etu tiha ona - «Я больше не ел рис». |
In order to convey that an action has not occurred, the word seidauk ("not yet") is used: Ha'u seidauk han etu - I haven't eaten rice (yet). | Чтобы показать, что действие ещё не произошло, используется слово seidauk («пока нет»): Ha'u seidauk han etu - «Я (пока) не ел рис». |
There were only two published products: the box set, and "War Against the Han". | В продажу постапили всего два продукта: коробочное издание и «Шаг Against the Han». |
The group composed of Park Geonil, Kim Sung Je, Kim Gwangsu, Song Jihyuk, Han Ji Hoo. | Первоначальный состав группы: Рагк Geonil, Kim Sung Je, Kim Gwangsu, Song Jihyuk, Han Ji Hoo. |
Jocoso Con el nombre of Chickenfoot, Sammy Hagar, Joe Satriani, Michael Anthony y Chad Smith han creado joins nueva band who posiblemente occupies buena has broken of los wools publicaciones musicales next months. | Nombre Jocoso жульническое el Chickenfoot, Sammy Hagar, Джо Satriani, creado Майкл Энтони y Чэд Smith han соединяет полосу nueva которой posiblemente занимает buena ломало musicales publicaciones шерстей los следующие месяцы. |
I'm here to bargain for Han Solo and the rest of my friends. | Я хочу выкупить Хана Соло и остальных своих друзей. |
It might be Manager Han's plan to draw you out. | Возможно, это план управляющего Хана, чтобы тебя выманить. |
Isn't Han a tool? | Спасибо. Это инструмент Хана? |
Han already had a movie made about him... | Про Хана уже сняли фильм... |
I'll text you Han's address. | Я отправлю тебе адрес Хана. |
According to the 2000 national census, the education level of Koreans and Mongols was markedly higher than that of the Han. | Согласно данным общенациональной переписи населения 2000 года, образовательный уровень корейцев и монголов значительно выше, чем у ханьцев. |
He wondered what would have happened to those thousands of Han if they had not been encouraged to settle in those regions. | Г-н Линдгрен Алвис интересуется тем, что произошло бы с этими тысячами ханьцев, если бы их не побуждали к переселению в эти регионы. |
Some of the protesters attacked Han migrants and their businesses in Lhasa but protests continued largely peacefully throughout Tibetan areas. | Некоторые участники протестов нападали на приезжих ханьцев и принадлежащие им предприятия в городе Лхаса, но в целом протесты в разных районах Тибета проходили мирно. |
One of the novel methods that the PLA has employed is to bring ethnic Han pastoralists to the valleys along the LAC and give them cover to range across it, in the process driving Indian herdsmen from their traditional pasturelands. | Одним из новых методов, использованных НОА, было привлечение ханьцев, этнических фермеров-овцеводов, в долины на границе ЛФК и предоставление им защиты для распространения по долинам в процессе вытеснения индийских владельцев стад с их традиционных пастбищ. |
Compared with the 2000 population census, the Han population increased by 66,537,177 persons, or 5.74%, while the population of the 55 national minorities combined increased by 7,362,627 persons, or 6.92%. | По сравнению с переписью населения 2000 года, число ханьцев увеличилось на 66537177 человек или на 5,74 %, в то время как население национальных меньшинств увеличилась на 7362627 человек или на 6,92 %. |
Today, the Han were indivisible from other ethnic groups and vice versa. | Сегодня ханьцы неотделимы от других этнических групп, и наоборот. |
According to the latest available data, 1,700 persons had been injured and 197 had died, among them 156 innocent people (134 of whom were Han) and rioters whose identity could not be established for various reasons. | По последним имеющимся статистическим сведениям, в ходе этих инцидентов пострадали 1700 и погибли 197 человек; в их числе были 156 невинно пострадавших (из них 134 человека - ханьцы) и мятежники, личности которых в силу различных причин установить не удалось. |
7 August 1461) and his Ming troops of Mongol and Han descent against the Tianshun Emperor (1457-1464). | воины которого - как монголы, так и ханьцы - выступили против императора Тяньшуня (годы правления 1457-1464). |
For example, about one-quarter are non-Han Chinese, principally Tibetans and Uyghurs. China is more than 90% Han. | Например, около четверти всех арестованных являются представителями неханьских народов Китая, в основном уйгурами и выходцами из Тибета, хотя больше 90% населения Китая составляют этнические китайцы (ханьцы). |
This choice was due to the rocky terrain, which favoured infantry troops over cavalry, to the desire to keep Bannermen in reserve, and, again, to the belief that Han troops were better at fighting other Han people. | Этот выбор был обусловлен каменистой местностью, на которой пехота имела преимущество перед кавалерией и желанием сохранить маньчжурские части в резерве, а также, снова, верой в то, что одни ханьцы лучше справятся с другими. |
Concern is expressed with respect to reports concerning incentives granted to members of the Han nationality to settle in autonomous areas, as this may result in substantial changes in the demographic composition and in the character of the local society of those areas. | Комитет выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о поощрении этнических китайцев к переселению в автономные районы, поскольку это может привести к значительным изменениям в демографическом составе и структуре местных общин в этих районах. |
For instance, in 1949 the proportion of Han had been only 6.9 per cent in Xinjiang, but by 1953 it had risen to 37.5 per cent. He concluded that recent census figures did not reflect previous migrations. | Напоминая, что, к примеру, в 1949 году в Синьцзяне доля этнических китайцев среди населения составляла только 6,9%, а в 1953 году она возросла до 37,5%, он делает вывод о том, что цифровые данные последних переписей не отражают предыдущие миграционные процессы. |
Moreover, concern is expressed that the instruction provided in the curricula on the history and culture of minority nationalities is not adequate as compared to the education provided concerning the history and culture of persons of the Han nationality. | Кроме того, выражается озабоченность в связи с тем, что в учебных программах отводится больше времени изучению истории и культуры этнических китайцев, чем изучению истории и культуры национальных меньшинств. |
Since 2000, the regular undergraduate course of Tibetan language and literature has recruited students from ethnic Han and other ethnic minorities. | Начиная с 2000 года, регулярные университетские курсы тибетского языка и литературы привлекают студентов из числа этнических китайцев, а также из числа других этнических меньшинств. |
13 ethnic minorities have a higher life expectancy than the nation's average of 71.40 years and 7 ethnic minorities higher than ethnic Han's average of 73.34 years. | У 13 этнических меньшинств ожидаемая продолжительность жизни стала выше, чем в целом по стране, а у 7 этнических меньшинств этот показатель выше, чем у этнических китайцев. |