Today, the Han were indivisible from other ethnic groups and vice versa. |
Сегодня ханьцы неотделимы от других этнических групп, и наоборот. |
According to the latest available data, 1,700 persons had been injured and 197 had died, among them 156 innocent people (134 of whom were Han) and rioters whose identity could not be established for various reasons. |
По последним имеющимся статистическим сведениям, в ходе этих инцидентов пострадали 1700 и погибли 197 человек; в их числе были 156 невинно пострадавших (из них 134 человека - ханьцы) и мятежники, личности которых в силу различных причин установить не удалось. |
7 August 1461) and his Ming troops of Mongol and Han descent against the Tianshun Emperor (1457-1464). |
воины которого - как монголы, так и ханьцы - выступили против императора Тяньшуня (годы правления 1457-1464). |
The Uygurs, accounting for 46 per cent of the population, and the Han, accounting for 40 per cent, were the two largest groups. |
Наиболее многочисленными из этих групп являются уйгуры (46% населения) и ханьцы (40% населения). |
For example, about one-quarter are non-Han Chinese, principally Tibetans and Uyghurs. China is more than 90% Han. |
Например, около четверти всех арестованных являются представителями неханьских народов Китая, в основном уйгурами и выходцами из Тибета, хотя больше 90% населения Китая составляют этнические китайцы (ханьцы). |
This choice was due to the rocky terrain, which favoured infantry troops over cavalry, to the desire to keep Bannermen in reserve, and, again, to the belief that Han troops were better at fighting other Han people. |
Этот выбор был обусловлен каменистой местностью, на которой пехота имела преимущество перед кавалерией и желанием сохранить маньчжурские части в резерве, а также, снова, верой в то, что одни ханьцы лучше справятся с другими. |