Английский - русский
Перевод слова Guyana
Вариант перевода Гайане

Примеры в контексте "Guyana - Гайане"

Примеры: Guyana - Гайане
Ms. ABAKA asked what were the most common causes of women's illnesses in Guyana. Г-жа АБАКА задает вопрос о том, каковы наиболее распространенные причины заболеваемости женщин в Гайане.
Secondly, she wished to have information on the use of contraceptives in Guyana. Во-вторых, хотелось бы ознакомиться с данными об использовании противозачаточных средств в Гайане.
We in Guyana have already begun to implement many of the proposals advanced by the Secretary-General in the interest of our own indigenous peoples. Мы в Гайане уже приступили к осуществлению многих предложений, выдвинутых Генеральным секретарем в интересах наших коренных народов.
Guyana has been honoured by the unanimous election of its representative to the presidency of this forty-eighth session of the General Assembly. Гайане была оказана честь единодушным избранием ее представителя на пост Председателя нынешней сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
The proposed seminars to be held in Guyana and Romania in 1999 offer excellent opportunities for initiating these preparations. Прекрасные возможности для начала такой подготовительной работы создадут семинары, которые предлагается провести в 1999 году в Гайане и Румынии.
The secretariat convened a special workshop on women and decision-making in Guyana, 12 June 1997. Секретариат созвал специальный практикум по положению женщин и процессу принятия решений в Гайане 12 июня 1997 года.
Efforts are undertaken in Guyana to promote energy conservation through public awareness programmes. В Гайане предпринимаются усилия по пропаганде экономии энергии в рамках программ расширения осведомленности общественности.
Guyana has long had in place the basic legislative and administrative infrastructure for the control of arms, ammunition and explosives. В Гайане давно существовала основополагающая законодательная и административная инфраструктура для контроля за вооружениями, боеприпасами и взрывчатыми веществами.
The present situation in Guyana originates in the country's colonial past. Причины нынешнего положения в Гайане коренятся в колониальном прошлом этой страны.
Additionally, FAO has embarked on national project activities in the Caribbean, in particular in Trinidad and Tobago and Guyana. Кроме того, ФАО занималась мероприятиями национального проекта в Карибском бассейне, в частности в Тринидаде и Тобаго и Гайане.
Guyana is in the process of drafting a Mutual Legal Assistance Bill. В настоящее время в Гайане разрабатывается законопроект, касающийся взаимной правовой помощи.
There are no known informal banking networks that exist in Guyana. Сведений о существовании в Гайане каких-либо неофициальных банковских сетей не имеется.
Guyana is presently involved in a project to enhance immigration procedures and strengthen security. В настоящее время в Гайане осуществляется проект по ужесточению иммиграционных процедур и усилению безопасности.
In Guyana and Dominica, projects in agriculture and the craft industry had also been implemented. В Гайане и Доминике осуществляются также проекты в области сельского хозяйства и обучения ремеслу.
As a country which has six races, Guyana possesses a rich and diverse cultural life. В Гайане насчитывается шесть рас, поэтому страна имеет богатую и разнообразную культурную жизнь.
In 2000, the Guyana country office carried out efforts to improve immunization coverage in four regions inhabited by indigenous peoples. В 2000 году Отделение ЮНИСЕФ в Гайане провело работу по расширению охвата иммунизацией коренного населения четырех районов.
She was pleased to report that the limitations inherent in the Constitution had been addressed during Guyana's recent constitutional reform process. Она с удовлетворением отмечает, что ограничения, заложенные в Конституции, были рассмотрены в ходе недавнего процесса конституционной реформы в Гайане.
We commend Guyana for focusing the attention of the international community on a new global human order. Мы признательны Гайане за то, что она привлекла внимание международного сообщества к вопросу о новом мировом гуманитарном порядке.
A United Nations inter-agency demand reduction programme was initiated in Guyana. В Гайане была развернута межучрежденческая программа Организации Объединенных Наций по сокращению спроса.
The Centre provided extensive information to Ministers of Justice and Attorneys General of CARICOM in Guyana, in January 2001. В январе 2001 года в Гайане Центр предоставил значительный объем информации министрам юстиции и генеральным прокурорам стран - членов КАРИКОМ.
In 2002, such assessments are planned for Grenada, Guyana, Suriname and Trinidad and Tobago. В 2002 году такие оценки планируется провести по Гренаде, Гайане, Суринаму и Тринидаду и Тобаго.
But HIV/AIDS has begun to erode the significant social progress that Guyana has made in the last decade. Однако ВИЧ/СПИД начал подрывать значительный социальный прогресс, достигнутый в Гайане в течение последнего десятилетия.
These include the CARICOM initiative to help bring about a resolution to the post-December electoral political crisis in Guyana. К этому относится инициатива КАРИКОМ по оказанию помощи в урегулировании политического кризиса после декабрьских выборов в Гайане.
The report describes serious allegations of racial discrimination and xenophobia, with particular reference to Côte d'Ivoire and Guyana. В докладе сообщается об утверждениях, касающихся серьезных проявлений расовой дискриминации и ксенофобии, в частности в Кот-д'Ивуаре и Гайане.
Guyana had created a Ministry of Amerindian Affairs and there were 15 Amerindians in the 65-member national parliament. В Гайане создано Министерство по делам индейцев, а в 65-местном национальном парламенте индейцы занимают 15 мест.