| The buffet breakfast proposed a good choice of cold meats, hard boiled eggs, very fresh bread and viennoiseries, good coffee. This hotel is under rated and should be 8,5 average. | Интернет, сауна, отличный завтрак с панорамным видом на горы и город, чистота в номерах. |
| Great NES emulator with numerous features and very good compatibility. | Отличный эмулятор NES/Dendy с богатым набором настроек, возможностей и великолепной совместимостью с играми. |
| Sharing good working practices helps to maintain high quality levels and consistency of approach to work carried out by member firms. | В таком случае национальная компания возьмет на себя обязанности по выполнению всех необходимых работ, гарантируя при этом отличный результат, который отвечает высоким стандартам, бюджетам и срокам. |
| There's good tobacco in my snuffbox There's good tobacco, but you won't get any. | У меня отличный табак, и тебе его не видать. |
| All staff in reception and rezervation were very helpfull and experienced. Taxi service was good and not expensive like other hotels. | Очень вежливый персонал, быстрое обслуживание, отличный номер, замечательный вид из окна номера. |
| The Norwegian ski season typically lasts for six months and usually offers good snow conditions throughout. | Горнолыжные курорты Норвегии - отличный выбор для лыжников и сноубордистов всех уровней подготовки. |
| Lakshmī (लक्ष्मी): Goddess of prosperity, wealth and good fortune. | Лжец, обладатель дара внушения, а также отличный лгун. |
| He's being a good waiter, And apparently, we're his busboys. | Он отличный официант, а мы его помощнички. |
| It will taste very good, if you put the end of a cigarette in. | Будет отличный вкус, если кинуть туда и хабарик. |
| That would be a good way to get rid of all the PCP we have lying around. | Отличный способ избавиться от наркотиков, которые мы не знаем, куда девать. |
| See, I knew you'd be a good chef. | Из тебя бы вышел отличный повар. |
| Yes, well, as much as I enjoy a good old-fashioned ego hummer, it is time for you to take your leave, bald sir. | Да, отлично, мне это нравится. отличный, старинный эго-зуммер. Тебе пора, лысый приятель. |
| He's got, like, a 10-carat, round cut, square setting, good color and clarity. | Камень крупный, круглой формы в квадратной оправе, цвет отличный. |
| There's an old cellphone in there - a good use for old cellphones - which dials the clinic, we go and pick up the mouse. | К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью. |
| I think I'd make a good Handicapper General. | Думаю, из меня вышел бы отличный директор Службы Равноправия. |
| United had a good start to the season but huge losses and high wages from the previous season's promotion failure led to enforced sales of key personnel. | Команде удался отличный старт сезона, но серьёзные финансовые потери и большая зарплатная ведомость, связанные с неудачей в вопросе выхода в следующий дивизион в предшествовавшем сезоне, вынудили руководство заняться продажей главных звёзд клуба. |
| This business hotel offers good value for money, just 3 minutes from the main station and shopping areas. | Central Plaza Hotel является необычным отелем, который предлагает гостям высококачественное обслуживание, просторные лаунджи, отличный ресторан и пиано-бар. |
| The hotel's modern architectiure and luxurious interior decoration are designed to attract discerning holidaymakers in search of that something that makes a good holiday great. | Современная архитектура и роскошные детали интерьера спроектированы таким образом, чтобы привлечь искушённых путешественников, мечтающих превратить хороший отдых в отличный. |
| Pilots noted good balance of controls, perfect visibility up and forward, but lower semi-sphere was hidden by lower wings and engine cowling. | Пилоты отмечали хорошую сбалансированность рулей управления, отличный обзор вверх и вперед, но нижняя полусфера скрывалась за нижними крыльями и капотом. |
| the design and comfort of the hotel was really good. | Отличный отель, прекрассный ресторан! но не советую оставаться в нем больше чем на 3-4 дня. |
| I should have met Robin at the carousel when she called, but I was having such a good time greasing 12- year-olds. | Это я должен был встретить Робин в парке когда она позвонила, но у меня в тот момент был отличный шанс утереть нос этой 12-летней школоте. |
| These are the same ingredients as back home, but it tastes so good. | Казалось бы, те же продукты нефтепрома, - ...но отличный вкус. |
| It also makes you very good at eavesdropping, because you can listen to two conversations simultaneously. | К тому же, это отличный способ научиться подслушивать: вы привыкаете следить одновременно за двумя беседами. |
| There's an old cellphone in there - a good use for old cellphones - which dials the clinic, we go and pick up the mouse. | К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью. |
| It also makes you very good at eavesdropping, because you can listen to two conversations simultaneously. | К тому же, это отличный способ научиться подслушивать: вы привыкаете следить одновременно за двумя беседами. |