And I used to always say, Well, that's good practice |
Я обычно отвечал так: "Ну, это отличный опыт," |
A good way to please your friends, colleagues, or loved one, is to present a broad range of opportunities for spending the free time! |
Отличный способ порадовать друга, коллегу или любимого человека, подарив широкие возможности хорошо провести свободное время! |
It's a good way to promote Linux among your friends and perhaps not only your grandmother will finally, be convinced that Linux is the better system and switch to Linux;-). |
Это в любом случае отличный способ знакомства своих друзей с Linux и в конце концов, возможно, не только ваша бабушка будет убеждена, что Linux является лучшей системой;-). |
It's not a threat, that's a fact. No, that's a good way to get that other leg broke. |
Это не угроза, это факт. Нет, это отличный путь, чтобы заиметь вторую сломанную лапу. |
I'm sorry, I know you're into the movie and all, but now would be a really good time to make a move. |
Извини, я понимаю, ты увлечён кино, но сейчас как раз отличный момент, чтобы сделать шаг |
well, I suppose I... I've got good hearing. |
Что ж, будем считать... у меня отличный слух. |
I had that other phone, and it was good, but I think the whole time a little part of me wanted this phone instead. |
У меня был другой телефон, и он был отличный, но думаю, какая-то часть меня всегда хотела этот телефон вместо того. |
I know he's the world's worst human being, but he's a very good producer, and I just don't want to see all your hard work go to waste. |
Я знаю, что он самый никчемный человек на планете, но он отличный продюсер, и я не хочу видеть, как все то, над чем вы так упорно работали пропадает впустую. |
It's not too demanding, the pay is good, and it's a great way to stay in shape. |
Работа несложная, зарплата неплохая, и это отличный способ поддерживать форму! |
And I think that's just because you're a great guy, and I understand that today you were... just trying to be a good friend. |
И я думаю, это просто потому что ты отличный парень, и я понимаю, что сегодня ты... пытался быть хорошим другом. |
He's a good master, a-a great master. |
Он хороший Учитель. Нет, он отличный Учитель! |
A great movie, or a good ol' Frisbee made in the U.S. of... |
отличный ролик или старой доброе фрисби, сделанное в Соединённых Штатах... |
It won a prize in Cannes, so it must be a good film, it must be a great film. |
Он выиграл приз в Каннах, так что, должно быть, это хороший фильм, это, должно быть, отличный фильм. |
While 38 per cent of respondents rated the outcome document as good or excellent, one third rated it as poor or very poor, and 29 per cent rated it as average. |
Хотя 38 процентов респондентов оценили итоговый документ как хороший или отличный, одна треть дала ему плохую или очень плохую оценку, а 29 процентов оценили его как средний. |
And I think a good way to prove this is simply to demonstrate to you what my thought process was when deciding what to put on the wall behind me when I spoke. |
Мне кажется, что отличный способ доказать это - просто продемонстрировать вам ход моих мыслей, когда выбирал, что показать на слайдах, когда я буду говорить. |
I was thinking about what you said about having a very good lock, so I brought it here, and you did, and it was picked. |
Я подумала о том, что ты сказала, о том, что у тебя был отличный замок, все так и было, тебя взломали. |
I'm acting like I like reception, and I'm a really good actor, so people are actually buying that I actually like reception, but I mean, seriously, reception sucks. |
Я притворяюсь, что мне нравится приёмная, а так как я отличный актёр, люди и впрямь ведутся, что мне нравится приёмная, а если серьёзно, приёмная отстой. |
Your father's a perfectly good guy, but it is a lot of stuff that he just doesn't understand about the world that I understand. |
вой папа - отличный парень, но есть куча вещей в мире, которые он не понимает, а € понимаю. |
Monk, this is good Scotch. Where'd you get this Scotch? |
Монк, отличный скотч, откуда он у тебя? |
He told me he had a few glasses of wine and that he shouldn't do it, but he also said that you were good, and you were ready to do one as long as you were supervised. |
Он рассказал мне, что выпил пару бокалов вина, и он не должен был этого делать, но он также сказал, что вы отличный профессионал. |
Good looking guy, great bod', seems trustworthy... |
Отличный парень, крепки и довольно надёжный... |
Good way to lose the bet, Mr. Buffett. |
Отличный способ проиграть, мистер Баффет. |
Good choice, Alexander Graham Bell invents the telephone and calls out for Dr. Watson. |
Отличный выбор, Александер Грэхам Белл как раз тогда изобрел телефон и позвонил Доктору Ватсону. |
Good one, though - remember that one. |
Думаю, отличный вариант, запомни его. |
Good lad and big, being a smithy. |
Отличный парень. Огромный, ну, представляете - кузнец. |