Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Gonna - Сможет"

Примеры: Gonna - Сможет
If anybody's gonna get anything out of this girl, it'll be Shannon. Если кто и сможет хоть что-то вытащить из этой девочки, то это будет Шэннон.
That golden retriever is not gonna protect your family. Твой золотистый ретривер не сможет защитить твою семью.
If you're gonna profile an adult offender, - maybe someone else would be... Если вам нужен профиль взрослого преступника, может, кто-то другой сможет...
He's gonna intro Halstead to Derek as a potential buyer who can expand his market into the North Side. Он представит Холстеда Дереку как потенциального покупателя, который сможет расширить рынок на северную сторону.
She's gonna pay me back as soon as she can, Veronica. Она отдаст мне деньги, как только сможет, Вероника.
Jack, she's not gonna tell us anything if she dies. Джек, она не сможет ничего нам сказать, если умрёт.
He's not gonna feed himself Charlie. Он не сможет покормить себя сам, Чарли.
Hey, if we don't shower, then we are gonna stick together. Эй, если мы не примем душ, тогда нас точно никто не сможет оторвать друг от друга.
No, Mikey's not gonna make it. Нет, Майки поехать не сможет.
He was one of the ones I thought was gonna make it. Он был одним из тех, кто, как я думала, сможет пробиться.
He's gonna hook us up with new passports. Он сможет достать нам новые паспорта.
Bad news is, I'm not sure the snipers are gonna have a clear shot. Плохие новости: я не уверен, что снайпер сможет сделать точный выстрел.
He's still gonna be able to watch TV with both eyes. Он сможет снова смотреть телик двумя глазами.
He's not gonna do as good a job as you. Он не сможет провести такую операцию, также хорошо, как и ты.
How's he ever gonna hear of it? А откуда он сможет услышать об этом?
He's never gonna be able to play ball in the backyard with his old man. Он никогда не сможет играть в мяч со своим стариком на заднем дворе.
I don't think Amy's ever gonna be able to stop you from being with other girls, and you two really shouldn't be together. Я не думаю что Эми когда либо сможет остановить тебя от отношений с другими девушками, и вы двое не можете быть вместе.
I know that you're nervous... but, I know that Knox is gonna push this through. Знаю, ты нервничаешь... но я знаю, что Нокс сможет добиться твоего оправдания.
If she can't make them, you're gonna have to. Если она не сможет, его придется сделать тебе.
I'm not sure he's ever gonna remember us. Я не уверен, сможет ли он когда-нибудь вообще нас вспомнить.
If you're just about to stitch up Harry Holmes, you're not gonna hang around where he can find you. Если вы решили надуть Гарри Холмса, то не станете болтаться там, где он сможет вас найти.
How is she gonna walk through this town again? Как она теперь сможет смотреть людям в глаза?
I mean, you're a really special girl, jenny, Who deserves a guy who's gonna see that, You know, who's gonna be there in the morning. Я думаю, что ты по-настоящему особенная девушка, Дженни, достойная парня, который сможет это оценить, и который будет рядом с тобой утром.
It's not gonna be Crusty Bulge. It's not gonna be an indian name that no one can pronounce. Это не будет ни "твердая выпуклость", ни индейское название, которое никто не сможет выговорить.
But I don't even know if he's gonna... А я даже не знаю, сможет ли он...