Do you really think he's gonna betray us after this? |
Думаешь, после всего этого он сможет предать нас? |
You think of anything else gonna make her that happy? |
Вы думаете, что-то еще сможет ее так осчастливить? |
And the doctor is gonna do everything he can. |
Зоуи ранена - И доктор сделает все, что сможет |
He ain't gonna be eating any of it soon. |
Он в ближайшее время все равно не сможет это есть. |
And I don't know if Bay is ever gonna get over that. |
И я не знаю, сможет ли Бэй пережить это. |
It's gonna be a few more hours before he has anything concrete |
Ему потребуется еще несколько часов, прежде чем он сможет |
Jimmy's gonna pull through, but, uh, he's done. |
Джимми справится, но... работать не сможет. |
I mean, he's never gonna be a concert pianist, but, yeah, if the hands take, he'll work again. |
Он никогда не станет пианистом, но, да, если всё получится, он сможет снова работать. |
She's gonna live, but she won't walk. |
Жить будет, но ходить не сможет. |
Seriously, Rick, I don't think Merle living here is really gonna fly. |
Серьезно, Рик, я не думаю, что Мерл сможет тут жить. |
You think somebody's gonna mistake you for an actress? |
Думаете, кто-то сможет принять вас за актрису? |
Think about it. What's he gonna do? |
Прикиньте, что он сможет сделать? |
Once you have a goal, nothing's gonna stop you from going out and getting it. |
И ничто не сможет тебя остановить, когда ты будешь к ней идти. |
No matter what she said, she's not gonna leave. |
Что бы она ни говорила, она не сможет уйти отсюда. |
Fred's gonna hit the books, see what we're dealing with. |
Посмотрим, сможет ли она узнать, с чем мы имеем дело. |
Does she know she's never gonna dance again? |
Она знает, что она больше никогда не сможет танцевать? |
Well, right now, Mr. Mahone, she's not gonna be speaking with anyone. |
Прямо сейчас, мистер Махоуни, она не сможет поговорить ни с кем. |
A doctor tells you there's something wrong with your kid, all the things he's never gonna do, and it's a nice, long list. |
Врач, который говорит, что с твоим ребёнком что-то не так, и все те вещи, которые он никогда не сможет сделать, а это очень длинный список. |
The real issue is Who's gonna stop me? |
Но вопрос в том... кто сможет меня остановить? |
yeah, 'cause nothing's gonna touch you anymore |
Ведь тебя больше ничто не сможет пронять. |
Because I know if she remembers everything, she's not gonna be able to live with herself. |
Если она всё вспомнит, то не сможет жить. |
No amount of cognitive therapy in the world is gonna outthink this disease to the degree that he appears to be. |
Ни одна когнитивная терапия в мире не сможет вывести это заболевание на ту стадию, на которой он сейчас. |
How's anybody gonna call in, Mookie? |
И как кто-то сможет дозвониться до нас, Муки? |
The yield on this bad boy is gonna keep Mama in new shoes for years. |
Теперь мамуля много лет сможет покупать себе новые туфли. |
You stay in that diamond another three seconds... the bogey's gonna blow you out of the sky. |
Если вы останетесь в этой позиции еще на З секунды... противник сможет разнести ваш самолет в пух и прах. |