He's not gonna be able to focus if he's worried about me. |
Он не сможет сосредоточиться, если будет волноваться обо мне. |
He's not gonna be on camera anytime soon. |
Сниматься в ближайшее время явно не сможет. |
I don't think he's gonna make it. |
Я не думаю, что он сможет выбраться. |
What I wanna know is who's gonna protect Brandi. |
Я хочу знать, кто сможет защитить Бренди. |
Listen, Nate isn't gonna be able to meet you right now. |
Слушай, Нейт не сможет сейчас с тобой встретиться. |
And Larry is not gonna protect you. |
И Ларри не сможет тебя защитить. |
She ain't gonna never have kids. |
Она никогда не сможет иметь детей. |
Mommy's not gonna be able to fix this one for you, Hanna. |
Мамочка не сможет это исправить, Ханна. |
Zoey's not gonna be able to sleep for a week. |
Зои теперь неделю не сможет заснуть. |
Yeah. Only way he gonna get them stats for the NFL. |
Только так он сможет набрать очков, чтобы попасть в высшую лигу. |
If the dome walls get clogged, no air's gonna be able to get in. |
Если стены купола засорятся, воздух не сможет проникать. |
No air's gonna be able to get through. |
Воздух не сможет проникнуть сквозь него. |
I don't know who's gonna mix with us, ever. |
Я даже не знаю, кто тогда с нами сможет потусоваться... хоть когда-нибудь. |
Max is never gonna trust me again. |
Макс никогда не сможет снова мне доверять. |
He's not gonna tell us anything if we don't get him out of pain. |
Он не сможет ничего нам объяснить, если мы не дадим ему что-нибудь от боли. |
He's not gonna make those fingerprints disappear. |
Он не сможет заставить эти отпечатки исчезнуть. |
Not even your husband gonna ignore this one. |
Такое даже твой муж не сможет игнорировать. |
Not even Jack Johnson's gonna break me out of this funk. |
Даже Джек Джонсон не сможет меня развеселить. |
They're gonna want a fresh interpretation, someone that can put their own stamp on the role. |
Они хотят новую интерпретацию, кого-то, кто сможет наложить свой отпечаток а эту роль. |
Look, there's no way this rube is gonna mess up the trade agreement. |
Слушайте, ничто не сможет нарушить подписание этого торгового соглашения. |
Ross is not gonna pick her up for an hour. |
Росс её только через час сможет забрать. |
I reassigned you under Torrance, hoping that he was gonna reign you in. |
Я поставила над тобой Торрэнса, в надежде, что он сможет приструнить тебя. |
I'm a pilot, and nobody's gonna keep me out of the sky. |
Я пилот, и никто не сможет запретить мне летать. |
You know, it's a little offensive that you think singing a pop song is gonna solve my problems. |
Знаешь, немного обидно, что ты думаешь, будто пение попсовых песен сможет решить мои проблемы. |
She ain't gonna be able to hide from all this. |
Она не сможет спрятаться от всего этого. |