| He's not gonna be able to focus if he's worried about me. | Он не сможет сосредоточиться, если будет волноваться обо мне. |
| He's not gonna be on camera anytime soon. | Сниматься в ближайшее время явно не сможет. |
| I don't think he's gonna make it. | Я не думаю, что он сможет выбраться. |
| What I wanna know is who's gonna protect Brandi. | Я хочу знать, кто сможет защитить Бренди. |
| Listen, Nate isn't gonna be able to meet you right now. | Слушай, Нейт не сможет сейчас с тобой встретиться. |
| And Larry is not gonna protect you. | И Ларри не сможет тебя защитить. |
| She ain't gonna never have kids. | Она никогда не сможет иметь детей. |
| Mommy's not gonna be able to fix this one for you, Hanna. | Мамочка не сможет это исправить, Ханна. |
| Zoey's not gonna be able to sleep for a week. | Зои теперь неделю не сможет заснуть. |
| Yeah. Only way he gonna get them stats for the NFL. | Только так он сможет набрать очков, чтобы попасть в высшую лигу. |
| If the dome walls get clogged, no air's gonna be able to get in. | Если стены купола засорятся, воздух не сможет проникать. |
| No air's gonna be able to get through. | Воздух не сможет проникнуть сквозь него. |
| I don't know who's gonna mix with us, ever. | Я даже не знаю, кто тогда с нами сможет потусоваться... хоть когда-нибудь. |
| Max is never gonna trust me again. | Макс никогда не сможет снова мне доверять. |
| He's not gonna tell us anything if we don't get him out of pain. | Он не сможет ничего нам объяснить, если мы не дадим ему что-нибудь от боли. |
| He's not gonna make those fingerprints disappear. | Он не сможет заставить эти отпечатки исчезнуть. |
| Not even your husband gonna ignore this one. | Такое даже твой муж не сможет игнорировать. |
| Not even Jack Johnson's gonna break me out of this funk. | Даже Джек Джонсон не сможет меня развеселить. |
| They're gonna want a fresh interpretation, someone that can put their own stamp on the role. | Они хотят новую интерпретацию, кого-то, кто сможет наложить свой отпечаток а эту роль. |
| Look, there's no way this rube is gonna mess up the trade agreement. | Слушайте, ничто не сможет нарушить подписание этого торгового соглашения. |
| Ross is not gonna pick her up for an hour. | Росс её только через час сможет забрать. |
| I reassigned you under Torrance, hoping that he was gonna reign you in. | Я поставила над тобой Торрэнса, в надежде, что он сможет приструнить тебя. |
| I'm a pilot, and nobody's gonna keep me out of the sky. | Я пилот, и никто не сможет запретить мне летать. |
| You know, it's a little offensive that you think singing a pop song is gonna solve my problems. | Знаешь, немного обидно, что ты думаешь, будто пение попсовых песен сможет решить мои проблемы. |
| She ain't gonna be able to hide from all this. | Она не сможет спрятаться от всего этого. |