Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Gonna - Сможет"

Примеры: Gonna - Сможет
It's not gonna burn you. Она не сможет обжечь тебя.
I mean, she's not gonna be a model. Она не сможет стать моделью.
Nobody's gonna buffalo me. Никто не сможет запугать меня.
You think he's gonna get away? Думаешь, он сможет скрыться?
This is not gonna solve anything. Это ничего не сможет решить.
Who's he gonna be able to see? Кого теперь он сможет увидеть?
Ty is not gonna know where to find me. Тай не сможет найти меня.
Is he even gonna be able to get back? А он вообще сможет вернуться?
She's not gonna be able to see her baby. Она не сможет увидеть свою малышку
There's no way she's gonna be able to... Да не сможет она его...
Rayna's not gonna be able to make it today. Рэйна не сможет сегодня прийти.
He's not gonna make it without you. Он не сможет без тебя.
You think he's gonna help you? Думаешь, он сможет помочь.
Not gonna be able to meet you. Не сможет встретиться с тобой
[Panting] This isn't gonna work forever. Он не сможет лежать здесь вечно
Or no one is gonna be in a position to reform anything. Иначе уже никто ничего не сможет прореформировать.
After royally screwing up my first attempt, nothing was gonna stop me now. Ничто не сможет остановить меня после того феерического провала.
Bernie, she's gonna be off her feet for six to eight weeks. Берни, она не сможет ходить ещё шесть-восемь недель.
A number of you today are gonna get an opportunity to meet some recruiters. Кое-кто из вас сегодня сможет поговорить с некоторыми рекрутерами.
Then you realize this war ain't gonna be won by either side. А потом наступает момент, когда ты понимаешь, что эту войну никто не сможет выиграть.
A hostess ain't gonna help me with my workload. Радушная хозяйка не сможет уменьшить количество работы, которая на меня навалилась.
I believe someone is gonna stand up to Megamind. Я верю, что появится тот, кто сможет противостоять Мегамозгу.
Mommy's gonna be back as soon as she can. Мамочка вернётся как только сможет.
And the doctor's gonna do everything he can. И доктор сделает все, что сможет Тем временем, ты мне нужен на мостике.
Unless this cab's got pontoons, ain't gonna happen. Если эта машина не сможет двигаться по воде, я не смогу вас туда отвезти.