Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Gonna - Сможет"

Примеры: Gonna - Сможет
Or this unit is not gonna work. Или наш отдел не сможет работать.
Look. No powerful witch is gonna be fooled by a doll. Никакая кукла не сможет одурачить могущественную ведьму.
Shashi's not gonna he able to make it to class anymore. Шаши больше не сможет приходить на занятия.
My mom's not gonna help me. Моя мама не сможет помочь мне.
He's not gonna win no way. Да он в любом случае не сможет победить.
Reckon he were gonna ask me to join his side. Он думал, что сможет убедить меня перейти на его сторону.
So she's not gonna be talking to any of her friends for a while. Теперь она не сможет связаться ни с одним из своих друзей.
And Alison's gonna use whoever she can to keep us here forever. А Элисон готова использовать кого только сможет, чтобы вечно удерживать нас здесь, на месте.
I'm not gonna let out some trouble that could kill people. Я не позволю выпустить Беду, которая сможет убивать людей.
She thought that she was gonna change him, but she couldn't. Она думала, что сможет изменить его, но у нее ничего не получилось.
If she can get past his security system, she's gonna tell him it's over. Если она сможет обмануть его систему безопасности, то скажет ему, что всё кончено.
Well, if this witness can ID Dolan, then his path is gonna lead straight to state prison. Ну, если свидетель сможет опознать Долана, то его дорога приведёт его прямо в тюрьму штата.
It's gonna be a long time before any of you can kiss a boy under that tree. Пройдёт очень много времени, прежде чем кто-либо из вас сможет поцеловать парня под этим деревом.
Yeah. She's gonna see what she can do. Она собирается посмотреть, что сможет сделать.
They're gonna let us know if she can talk. Нас оповестят, когда она сможет говорить.
He's gonna panic, then he's not gonna perform properly. Он начнёт паниковать и не сможет правильно действовать.
Austerlitz was gonna sit in, possibly, but he's not gonna be able to make it today. Ауштерлиц собирался присутствовать, но он не сможет приехать.
Well, if you don't help him prep for Tanner, he's gonna lose in court, he is gonna get disbarred, and he is never gonna be able to do what he loves ever again. Если ты не поможешь ему подготовиться к встрече с Таннером, он проиграет в суде, его лишат лицензии, и он никогда не сможет заниматься любимым делом.
When Jangles can't find him, he's gonna turn on Bello and his crew, and he's gonna do it with an exclamation point. Когда Перезвон не сможет его найти, он переключится на Белло и его команду, и он сделает это с восклицательным знаком.
Any place he goes isn't gonna give him the time of day, which means he's not gonna be able to do good for anyone. Его нигде не примут, куда бы он ни пошёл, а значит, он никому не сможет помочь.
So I think he's gonna be serving time, and he's not gonna ever be anybody's foster father again. Так что, я думаю, он отбудет свой срок, и он не больше не сможет быть приёмным родителем снова.
And now Emily's gonna miss her play... and Anthony's not gonna be able to drive Celia to the prom. Теперь Эмили пропустит спектакль, а Энтони не сможет отвезти Силию на бал.
And pretty soon, we are gonna be one of ten places that she can pick, and we are gonna lose her. И уже скоро мы станем одним из десятка мест, среди которых она сможет выбирать, и мы ее потеряем.
Well, he's not gonna care about his feet if he can't breathe. Его не будут беспокоить ноги, если он не сможет дышать.
I'm probably gonna have more of it than even Lester could use. Походу, ресурсов будет больше, чем Лестер сможет переварить.