Arctic, built at Brown's shipyard and designed by George Steers, was the third of the four ships to be launched, following SS Atlantic and SS Pacific, and was marginally the largest of the four. |
«Арктик», спроектированный Джорджем Стирзом, был третьим из четырёх пароходов после «Атлантика» и «Пасифика» и самым большим из всех. |
you're a little mean to George, un-unnecessarily mean. |
Вы слишком резки с Джорджем, незаслуженно резки. |
Caylee Marie Anthony (August 9, 2005 - 2008) was an American girl who lived in Orlando, Florida, with her mother, Casey Marie Anthony (born March 19, 1986), and her maternal grandparents, George and Cindy Anthony. |
Кейли Мэри Энтони (9 августа 2005-16 июня 2008) жила в Орландо, штат Флорида, со своей матерью, Кейси Мэри Энтони, и со своими бабушкой и дедушкой со стороны матери Синди и Джорджем Энтони. |
James Edward Smith gave it the name of Mirbelia reticulata in 1805 but the name was ruled illegal, but it was later placed in that genus (and gaining its current name in the process) by Scottish botanist George Don in 1832. |
Джеимс Эдвард Смит наименовал растение Mirbelia reticulata в 1805 году, но название не было признано, хотя позже действительно было приписано к этому роду как Mirbelia rubiifolia шотландским ботаником Джорджем Доном в 1832 году. |
Look, if you had been cast in a movie with George Clooney, and he put the moves on you, are you really saying you wouldn't have? |
Слушай, если бы тебе светила роль в картине с Джорджем Клуни и он находился бы от тебя в нескольких шагах, ты действительно сказала бы, что этого бы не хотела? |
Of course, the question uppermost in all of your minds is, why the split between Mr Asquith and Mr Lloyd George? |
Конечно, вопрос, который волнует нас больше всего, почему произошел раскол между мистером Аскуитом и мистером Ллойдом Джорджем? |
Henrie next landed a leading role in the Hallmark movie, Monster Makers, with Linda Blair and George Kennedy, and was asked to come back for another Hallmark movie, to play a role in Dead Hollywood Moms Society. |
Затем получал ведущую роль в фильмах «Hallmark», «Monster Makers», с Линдой Блэр и Джорджем Кеннеди, и попросился возвратиться для другого кино Hallmark, чтобы играть роль в «Dead Hollywood Mom's Society». |
Several portions of the coast of the Foxe Peninsula were explored by Donald Baxter MacMillan, who wintered in Schooner Harbour in 1921-1922, and George P. Putnam, who mapped the north coast of the peninsula in 1927. |
Несколько участков побережья полуострова Фокс были исследованы Дональдом Бакстером Макмилланом (англ.)русск., который зимовал в бухте Скунер в 1921-1922 гг., и Джорджем Путнамом (англ.)русск., который наметил северный берег полуострова в 1927 году. |
The most comprehensive collection of Chemehuevi history, culture and mythology was gathered by Carobeth Laird (1895-1983) and her second husband, George Laird, one of the last Chemehuevi to have been raised in the traditional culture. |
Наиболее подробную коллекцию материалов по истории, культуре и мифологии чемеуэви собрала Каробет Лэрд (en:Carobeth Laird, 1895-1983) вместе со своим вторым мужем, выходцем из племени чемеуэви Джорджем Лэрдом - одним из последних, кто вырос в традиционной культуре племени. |
Chris Carter, now the host of Breakfast with the Beatles, commented: "I would value any song (especially if it was great) performed by John, Paul, George and Ringo, no matter how (or when) it was recorded." |
Крис Картер, владелец радио-программы «Завтрак с Beatles» поясняет: «Для меня представляет огромную ценность любая песня, исполненная Джоном, Полом, Джорджем и Ринго вне зависимости от того, как и когда она была записана». |
His Washington D.C., home at 2600 16th St., NW, was designed and built in 1906 by noted architect George Oakley Totten, Jr., and was known as the "Pink Palace." |
Его дом в Вашингтоне, округ Колумбия, был разработан и построен в 1906 году, известным архитектором Джорджем Окли Тоттен младшим, и был известен как «Розовый Дворец». |
The sustainable development project, initially agreed in September 1997 between Mr. George Foulkes, Parliamentary Under-Secretary at the Department for International Development, and the Chief Minister of Montserrat, would address the next five years of development in Montserrat. |
В рамках проекта в области устойчивого развития, который был первоначально согласован в сентябре 1997 года заместителем государственного министра при министерстве по вопросам международного развития Джорджем Фаулксом и главным министром Монтсеррата, будут учитываться потребности Монтсеррата в ближайшие пять лет. |
THE SCHICKEL FAMILY ATTORNEYS ARE GOING TO DO EVERYTHING IN THEIR POWER TO PROVE THAT YOU MANIPULATED GEORGE INTO GIVING YOU THAT MONEY. |
Адвокаты семьи Шикелей сделают всё, что в их силах, чтобы доказать, что ты манипулировал Джорджем с целью получить его деньги. |
George and I will figure something else out. |
Мы с Джорджем что-нибудь придумаем. |
You got googly eyes for golden boy George? |
Обменялась заигрывающими взглядами с Джорджем? |
We saw him in a photo with George Ives. |
Мы видели фото с Джорджем Айвсом |