Meredith, if you can't make this right, if you can't fix this with George... |
Мередит... если ты не сможешь, все исправить, если ты не сможешь, помирится с Джорджем... |
The Special Rapporteur participated in a panel with George McGovern and had the opportunity to make a presentation on the progress being made on the issue of the right to food within the United Nations system and among Member States. |
Специальный докладчик участвовал в работе одной из групп вместе с Джорджем Макговерном и имел возможность выступить с докладом о прогрессе, достигнутом в области осуществления права на питание в рамках системы Организации Объединенных Наций и в государствах-членах. |
In 1987, Davis was called to Elstree Studios near London to meet with Ron Howard and George Lucas to discuss a new film project called Willow, which was written with Davis specifically in mind. |
В 1987 году Дэвис был вызван в «Elstree Studios» в Лондоне, чтобы встретиться с Роном Ховардом и Джорджем Лукасом, для обсуждения нового фильма под названием «Уиллоу», сценарий к которому писался с изначальным расчётом на Дэвиса. |
In February 1993, the band, along with George Clinton & the P.Funk All-Stars and Weapon of Choice, performed "Give It Away" at the Grammy Awards, a song which won the band their first Grammy later that evening. |
24 февраля 1993 года группа вместе с Джорджем Клинтоном и P.Funk All-Stars и Weapon of Choice исполнили «Give It Away» на церемонии вручения премии Грэмми, Песню, которая выиграла первую статуэтку Грэмми в истории группы. |
Again in 1448 the town was burnt by a Scottish army led by William Douglas, 8th Earl of Douglas and George Douglas, 4th Earl of Angus. |
В 1448 году город был сожжен повторно шотландской армии во главе с Уильям Дугласом, 8-й графом Дугласом и Джорджем Дугласом, 4-й графом Ангусом (англ.)русск... |
The type species, Ornithomimus velox, was first named by O.C. Marsh in 1890, based on syntypes YPM 542 and YPM 548, a partial hindlimb and forelimb found on 30 June 1889 by George Lyman Cannon in the Denver Formation of Colorado. |
Типовой вид, Ornithomimus velox, впервые назвал в 1890 году Отниел Чарлз Марш на основе синтипов YPM 542 и YPM 548, частичных передней и задней конечностей, обнаруженных 30 июня 1889 года Джорджем Лаймоном Кэнноном в Денверской формации в Колорадо. |
She again co-starred with George C. Scott (as Ebenezer Scrooge), David Warner (Bob Cratchit), Frank Finlay (Jacob Marley), Angela Pleasence (The Ghost of Christmas Past) and Anthony Walters (Tiny Tim). |
Она снова сыграла с Джорджем Скоттом (в роли Эбенезера Скруджа), Дэвидом Уорнером (Боб Крэтчит), Фрэнком Финлэйем (Джейкоб Марли), Анхелой Плезанс (Дух прошлого рождества) и Энтони Уолтерсом (крошка Тим Крэтчит). |
Versions of the institutional theory were formulated more explicitly by George Dickie in his article "Defining Art" (American Philosophical Quarterly, 1969) and his books Aesthetics: An Introduction (1971) and Art and the Aesthetic: An Institutional Analysis (1974). |
Версии институциональной теории были сформулированы более явно Джорджем Дики в его статье «Определяя искусство» (Квартальный Философский журнал, 1969) и его книгах «Эстетика: введение» (1971) и «Искусство и эстетика: институциональный анализ» (1974). |
What in the world is wrong with George? |
Что происходит с папенькин сыночком Джорджем Бушем? |
The first version copyrighted was the 1917 version by George A. Norton, which he titled "Round Her Neck She Wears a Yeller Ribbon" (For Her Lover Who Is Far, Far Away). |
Первая версия текста была опубликована в 1917 году Джорджем А. Нортоном (англ. George A. Norton); свой текст он озаглавил Round Her Neck She Wears a Yeller Ribbon (For Her Lover Who Is Fur, Fur Away). |
One such issue was the so-called Free-Trade Area of the Americas, which was proposed by former US President George H.W. Bush in 1990, and then collapsed at the Mar del Plata summit in Argentina in 2005. |
Одним из таких вопросов была так называемая зона свободной торговли Америк, которая была предложена бывшим президентом США Джорджем Бушем в 1990 году, а затем рухнула в Мар-дель-Плата в Аргентине на саммите в 2005 году. |
Healey & Baker was started in London in 1820 by George Healey, who took building leases on Crown lands to the east and north of Regent's Park at the time when Regent Street was being built. |
В 1990 году C & W вышла на европейский рынок, купив британскую компанию Healey & Baker, созданную в Лондоне в 1820 году Джорджем Хили, который занимался арендой жилья на землях короны на востоке и севере Regent's Park в то время, когда строилась Regent Street. |
Designed by the architect George Mort Pollard, the building has been home to many of the famed and illustrious, including Noël Coward, Isadora Duncan, writer Fannie Hurst, New York City Mayor John V. Lindsay, Alexander Woollcott, and Norman Rockwell. |
Построенный архитектором Джорджем Мортом Поллардом, здание было домом для многих знаменитых и знаменитых, в том числе Ноэля Коуарда, Айседоры Дункан, писателя Фанни Херст, мэра Нью-Йорка Джона В. Линдси, Александра Вулкотта и Нормана Роквелла. |
As we can see from recent conclusions by an Indonesian academic, Professor George Aditjondro of Salatiga University, the East Timor economy is practically controlled by the three generals who led the invasion of East Timor, Generals Benny Moerdani, Dading Kabualdi and Sahala Rajagukuk. |
Как можно видеть из выводов, недавно сделанных индонезийским академиком, профессором Салатигского университета Джорджем Адитджондро, экономика Восточного Тимора практически контролируется тремя генералами, руководящими вторжением в Восточный Тимор, - генералами Бенни Моердани, Дадингом Кабуалди и Сахалой Раджагукуком. |
UNOMIL and ECOMOG issued a strong protest to LPC and returned to the area the following day with the LPC leader, George Boley, to secure the release of the two NPFL representatives. |
МНООНЛ и ЭКОМОГ обратились к ЛСМ с решительным протестом и на следующий же день вернулись в этот район вместе с лидером ЛСМ Джорджем Боули, с тем чтобы добиться освобождения двух представителей НПФЛ. |
The Kingdom of Tonga is a constitutional monarchy, and the foundation for the promotion and protection of basic human rights is grounded in the 1875 Constitution promulgated by King George Tupou I. For its time, the Constitution was visionary and farsighted. |
Королевство Тонга представляет собой конституционную монархию, и основы поощрения и защиты основных прав человека заложены в его Конституции 1875 года, провозглашенной Королем Джорджем Тупоу I. Для своего времени Конституция была прогрессивным и дальновидным документом. |
During February 2011, heavy fighting took place between General George Athor and SPLA in the area between Jonglei and Upper Nile States, leading to hundreds of casualties and the displacement of tens of thousands. |
В феврале 2011 года в местности между штатами Джонглей и Верхний Нил имели место тяжелые бои между генералом Джорджем Атором и НОАС, повлекшие за собой сотни жертв и вынужденное перемещение десятков тысяч жителей. |
Established in 1993 by financier and philanthropist George Soros, OSI collaborates with an informal network of foundations and organizations - the Soros Foundations Network - dedicated to building vibrant democracies in more than 60 countries throughout Europe, Asia, Africa, and Latin America. |
Институт был создан в 1993 году финансистом и меценатом Джорджем Соросом, ИОО сотрудничает с неформальной сетью фондов и организаций - сетью фондов Сороса, призванной содействовать формированию преуспевающих демократий в более чем 60 странах Европы, Азии, Африки и Латинской Америки. |
How do you think he decided on George, anyway? |
И все же, с чего вдруг он стал Джорджем? |
would mean a way out of Chatswin and a break from the misery of living with George and Eden. |
означало бы, что я выберусь из Чатсвина, и наконец-то оторвусь от проживания с Джорджем и Эдем. |
So you think what happened to George won't happen to you? |
И думаешь, что то, что случилось с Джорджем, не может случиться и с тобой? |
BUT THE ONE THING I WON'T LET YOU TAKE IS WHAT GEORGE AND I SHARED. |
Но одну вещь я вам забрать не позволю - того, что было у нас с Джорджем. |
'Cause wanting George means that I am over Wade, and I can't go back to not being over Wade because... he really hurt me, and that sucked. |
Ведь то, что я хочу быть с Джорджем, означает, что я покончила с Уэйдом, и я не могу снова чувствовать что-то к Уэйду, потому что... он очень обидел меня, и это отстой. |
I told you, he and John and Paul and George... Yes, but did he ever get back? |
Я же уже говорил, он вместе с Джоном, Полом, Джорджем. |
Yoshiki's solo career includes two classical studio albums-Eternal Melody (1993), produced by George Martin, and Eternal Melody II (2005)-and the classical compilation Yoshiki Classical (2013). |
Ёсики выпустил три классических студийных альбома Eternal Melody (1993), продюсируемый Джорджем Мартином, Eternal Melody II (2005) и Yoshiki Classical (2013). |