Yuri popovich isn't breaking bread with George boeck because they're on the same amateur soccer team. |
Юрий Попович дружит с Джорджем Беком не потому, что они вместе играли в футбол. |
Well It's all a logical move for a Russian gangster, but it still doesn't explain what he's doing in Sofia with George boeck. |
Это, конечно, логичный ход для русского гангстера, но... все еще не объясняет, чем он занимается в Софии... с Джорджем Беком. |
Shouldn't someone keep an eye on George and Yuri? |
Кто-нибудь должен заниматься Джорджем и Юрием. |
Yes, it just seems like only yesterday that Lemon was holding Zoe hostage after Zoe ruined her wedding to George. |
Да, кажется, только вчера, Лемон держала Зои в заложниках после того, как Зои сорвала их с Джорджем свадьбу. |
Talk it over with your best man George Clooney. |
обговори это со своим свидетелем Джорджем Клуни. |
And are you and George friends now? |
И вы с Джорджем теперь тоже друзья? |
It's a school night and I don't think Kathleen will be out that late with George. |
Это учебный день, и я не думаю, что Кейтлин будет так долго с Джорджем. |
When you struck a deal with George lockwood |
Когда ты заключила сделку с Джорджем Локвудом |
I didn't think anything could be worse than leaving Dorrit alone with George, but I was wrong. |
Я думала, что нет ничего хуже, чем оставить Доррит одну с Джорджем, но я ошибалась. |
Like you were with George for a very long time and he's still on Hotmail. |
Ты, например, был с Джорджем довольно-таки долго, и он все еще есть на Хотмэйле. |
I make a motion that we have no more of these meetings that have been initiated by George Costanza. |
Я предлагаю больше не участвовать во встречах что были инициированы Джорджем Костанзой. |
Have you been carrying on with George Dodds again? |
Вы опять встречались с Джорджем Доддсом? |
Kramer, have you seen George around? |
Креймер, ты видишься с Джорджем? |
But George and I are about to take the lead. |
Но мы с Джорджем только повели в счете. |
What'd be the use of George and I marrying? |
Какой смысл нам с Джорджем жениться? |
And with George... did you know it? |
И что с Джорджем... ты знала? |
He'll put in a good word for you with the Captain if you keep watch on George Merry and his hands for us. |
Он может замолвить капитану словечко за тебя, если ты последишь для нас за Джорджем Мерри и Израэлем Хендсом. |
So when George White's Scandals opened, she packed me off to Florida. |
После скандала с Джорджем Уайтом она отправила меня во Флориду. |
Sam, what's going on here with George? |
Сэм, что происходит здесь с Джорджем? |
Now see, if we were George and owen, |
А если бы мы были Джорджем и Оуэном... |
Manuela Arcuri to dinner with George Clooney! |
Мануэла Arcuri на ужин с Джорджем Клуни! |
It is, as this one is, by George Healy, and hangs on the wall of my office upstairs. |
Он, один из написанных Джорджем Хили, висит на стене моего офиса вверх по лестнице. |
In 1785, she was living with her son George Spence Eyles, a clerk, on Church Street, Stoke Newington. |
В 1785 году она жила со своим сыном Джорджем Спенсом Айлсом, клерком, на Church Street, Сток Ньювингтон. |
Legal impediments with George Lucas over the use of the term "droid" forced the name of the game to change in the second edition to BattleTech. |
Юридические споры с Джорджем Лукасом об использования термина «дроид» заставили изменить название игры во втором издании на BattleTech. |
It's fully based on discussions the writers have had with George Martin, because the series has now surpassed the books in terms of what's available. |
Сюжет полностью основан на беседах сценаристов с Джорджем Мартином, потому что сериал теперь опережает книги». |