Английский - русский
Перевод слова Generate
Вариант перевода Создания

Примеры в контексте "Generate - Создания"

Примеры: Generate - Создания
In addition, most of the resources needed to generate marine renewable energies were not accessible to developing countries. Кроме того, многие ресурсы, необходимые для создания морских возобновляемых источников энергии, недоступны для развивающихся стран.
The Eritrean authorities continue to rely heavily on extraterritorial taxation among Eritrean diaspora communities to generate hard currency. Эритрейские власти по-прежнему в значительной мере опираются на экстерриториальную систему налогообложения в общинах эритрейской диаспоры для создания запасов денежных средств в твердой валюте.
To generate productive employment, African countries needed to stimulate growth via industrialization. Для создания производительных рабочих мест африканские страны должны стимулировать рост через индустриализацию.
Regardless of their profile and origin they are used for the HILS simulation to generate the Hybrid Engine Cycle (HEC). Независимо от их профиля и происхождения они должны использоваться в ходе моделирования АПМ для создания цикла гибридного двигателя (ЦГД).
Africa's enormous wealth will be used to foster equitable and inclusive growth and generate opportunities for all. Огромные богатства Африки будут использоваться для содействия достижению справедливого и всеобъемлющего роста и создания возможностей для всех.
Overall, economic growth at the global level during the past decades has not been robust enough to generate sufficient employment opportunities. В целом за последние десятилетия экономический рост на глобальном уровне не был достаточно устойчивым для создания соответствующих возможностей для занятости.
In the current economic environment, policies that promise to generate new jobs and foster economic development have become even more relevant. В нынешних экономических условиях политика, открывающая перспективы создания новых рабочих мест и стимулирующая экономическое развитие, стала еще более актуальной.
The achievement is how to generate intangible goods in these kinds of sectors of modern activities. Цель в том, чтобы найти способы создания нематериальных активов в этих современных сферах деятельности.
Enhanced capacities of the industrial sector in the target countries to generate employment and output. Укрепление потенциала промышленного сектора целевых стран в области создания рабочих мест и увеличения объема производства.
It is probable, however, that large amounts of electricity are required to generate the plasma arc. Однако для создания плазменной дуги, очевидно, требуются большие затраты электроэнергии.
Likewise, other proposals on innovative forms of development financing to generate additional sources of finance are encouraging. Аналогичное воодушевление вызывают другие предложения относительно новых форм финансирования развития для создания дополнительных источников финансовых средств.
We remain committed to providing the necessary conducive environment that will encourage investment and generate wealth and liberate our peoples from poverty. Мы по-прежнему привержены делу создания благоприятных условий, необходимых для инвестиций, создания материальных благ и освобождения нашего народа от нищеты.
We agree that there is an opportunity to build bridges, reduce the gap between positions and generate the expected momentum. Мы согласны с тем, что есть возможности для наведения мостов, сближения различных позиций и создания желаемого импульса.
This would not be enough to generate momentum. Однако этого будет недостаточно для создания необходимого импульса.
Measures had been taken to generate employment. Власти принимают меры для создания рабочих мест.
Several participants stressed the importance of labour standards and the need to generate decent jobs. Некоторые участники подчеркнули важность норм охраны труда и необходимость создания новых рабочих мест с приличными условиями работы.
Enter keyword to generate related keywords sorted by number of queries in search engines. Введите ключевое слово для создания списка слов, отсортированного по количеству запросов в поисковых машинах.
Jad) and put it on the open application JAD Maker (the third shock) to generate the file. Джад) и положить его на открытое применение JAD чайник (третья ударная) для создания файла.
The use of xorgcfg or xorgconfig to generate the xorg.conf configuration file is suggested. Для создания конфигурационного файла xorg.conf рекомендуется использовать xorgcfg или xorgconfig.
To demonstrate this, we are writing a text file to generate the first table for sensor 0. Чтобы это продемострировать, мы пишем текстовый файл для создания первой таблицы для сенсора 0.
Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 kernels. Выбрать генератор initramfs, используемый для создания initrd для ядер 2.6.
System networks commonly employ multiple inheritance and "simultaneous" systems, or choices, which therefore combine to generate very large descriptive spaces. Системные сети обычно используют множественные наследование и «одновременные» системы, или варианты, которые объединяются для создания очень больших описательных пространств.
Instructions to generate the necessary Huffman tree immediately follow the block header. Инструкции для создания дерева кодов Хаффмана следуют непосредственно за заголовком блока.
Indico use the EasyHits4U to generate the first requests for greater visibility of the site. Indico использовать EasyHits4U для создания первой просьбы для лучшей видимости сайта.
A range of free software to generate maps has also been conceived and implemented alongside proprietary tools like ArcGIS. Был разработан и внедрен ряд бесплатных программ для создания карт, а также коммерческие инструменты, такие как ArcGIS.