Английский - русский
Перевод слова Generate
Вариант перевода Генерировать

Примеры в контексте "Generate - Генерировать"

Примеры: Generate - Генерировать
SEO may generate an adequate return on investment. SEO может генерировать возврат инвестиций и увеличения прибыли с продаж для предприятия.
Policies leading to increased economic growth might of themselves generate increased revenues for financing poverty-oriented programmes. Политика, нацеленная на ускорение экономического роста, способна сама по себе генерировать дополнительные доходы для финансирования программ борьбы с нищетой.
Armed conflicts tend to generate unexploded ordnance as remnants of war. 2.1 Вооруженные конфликты тяготеют к тому, чтобы генерировать неразорвавшиеся снаряды в качестве пережитков войны.
Property is a livelihood sustaining asset that can generate income as well as security. Имущество - это поддерживающий средства к существованию актив, который может генерировать доходы, а также обеспечивать безопасность.
Estimates indicate that by 2050 their usage will help generate up to 50% of the entire energy consumed. Уже к 2050 году их применение позволит генерировать до 50% всей потребляемой энергии.
For some investments in national development, loan financing instruments might be more appropriate, particularly when the investment can potentially generate an economic return. Для некоторых инвестиций на цели национального развития более уместными могут быть инструменты кредитного финансирования, особенно тогда, когда инвестиции могут потенциально генерировать экономическую отдачу.
The transitional authorities' weak fiscal capacity is evident in their inability to generate revenues, collect taxes and manage finances. Слабость кредитно-денежной политики временных властных структур кроется в их неумении генерировать доходы, собирать налоги и распоряжаться своими финансами.
The accounting system is not adapted so as to generate segment information on assets and liabilities efficiently and reliably. Система учета не приспособлена для того, чтобы оперативно генерировать надежную информацию об активах и обязательствах по сегментам.
There is also the potential to generate momentum for future initiatives through addressing discrete and specific issues. Генерировать энергию, которая станет питать будущие инициативы, позволяет также работа над отдельно взятыми, конкретными вопросами.
Through indirect equity finance in the SME sector, the fund of funds will generate financial as well as a development return for investors. Через опосредованное инвестиционное финансирование в секторе МСП этот инвестиционный фонд будет генерировать для инвесторов финансовые средства, а также отдачу от средств, вкладываемых ими в развитие.
The aim is to generate new solutions that respond to global market trends, so as to consolidate new competitive advantages. Их цель состоит в том, чтобы генерировать новые решения, которые соответствовали бы глобальным рыночным тенденциям для обеспечения закрепления новых конкурентных преимуществ.
Such Governments are able to generate and leverage the means and resources to ensure that their citizens' needs are met. Таким правительствам удается генерировать и эффективно использовать средства и ресурсы в целях удовлетворения потребностей граждан.
Tackling the challenge of illicit financial outflows will generate significant resources to finance development and facilitate investments for poverty eradication and sustainable development. Решение проблемы незаконного вывода финансовых средств позволит генерировать значительные ресурсы для финансирования развития и содействия инвестированию в искоренение нищеты и в устойчивое развитие.
This case illustrated the importance of having a space to help generate innovative activity. Этот пример иллюстрирует важное значение создания площадки, помогающей генерировать инновационную деятельность.
States are also encouraged to generate and disseminate examples of good practice of implementation of a human rights-based approach to reducing child mortality and morbidity. Государствам также рекомендуется генерировать и распространять примеры оптимальной практики применения правозащитного подхода с целью снижения уровней детской смертности и заболеваемости.
Which, through a simple process using water, is able to generate massive amounts of clean energy. Когда при помощи элементарного процесса с использованием воды, можно генерировать огромное количество чистой энергии.
The human brain does not need to generate energy. Человеческому мозгу не нужно генерировать энергию.
Which leaves us little else to do but probability generate. Поэтому нам больше ничего не остаётся, как генерировать вероятности.
Your transaxles can't generate enough torque. Твоя коробка передач не может генерировать достаточно вращений.
I rigged the game so it'll generate a thousand sequence color pattern. Я усовершенствовала игру, теперь она может генерировать тысячи цветовых последовательностей.
Now you can generate maximally unique text during value generation, if possible. В генерации значений добавлена возможность генерировать, по возможности, максимально уникальный текст.
Being able to do that means that I can generate energy cleanly, efficiently and cheaply right where I am. Способность это сделать означает, что я смогу генерировать энергию чисто, эффективно и дешёво прямо там, где я нахожусь.
But if you're trying to generate solar energy in a static place the weight doesn't matter so much. Но если вы собираетесь генерировать солнечную энергию из статичного места, вес не имеет большого значения.
The cost is still a fraction of the business we believe it will generate. Стоимость все еще доле бизнеса, мы считаем, что будет генерировать.
Once this miniature reactor is finished we'll be able to generate an energy field by converting hydrogen into helium. Как только этот миниатюрный реактор будет закончен, мы сможем генерировать энергетические поля, обращая водород в гелий.