Английский - русский
Перевод слова Generate
Вариант перевода Получения

Примеры в контексте "Generate - Получения"

Примеры: Generate - Получения
Bermuda plans to establish an international shipwreck exploration industry to generate revenues. Бермудские острова планируют создать международный бизнес по исследованию потерпевших крушение кораблей с целью получения прибыли.
Boosting women's capacities to generate income through community projects. Наращивание потенциала женщин в целях получения доходов благодаря осуществлению проектов на уровне общин.
Currency printing has long been employed by Somali authorities as a means to generate quick revenues. Печатание денежных знаков уже давно используется сомалийскими властями в качестве средства быстрого получения прибыли.
Specific attention is therefore needed to develop strategies and mechanisms that generate new domestic resources for the long term. Особого внимания заслуживает вопрос о разработке стратегий и механизмов для получения в долгосрочной перспективе новых внутренних ресурсов.
The practices are meant to serve as examples of methodologies that can be used to generate specific products. Эти виды практики призваны служить примерами методологии, которые могут использоваться для получения конкретных продуктов.
The programme is therefore instrumental in linking pilot activities with better-endowed funds so as to generate larger-scale benefits. В связи с этим программа играет важную роль в увязке осуществляемых на экспериментальной основе мероприятий с более надежными источниками средств с целью получения крупномасштабных выгод.
In addition, the creation and operation of networks will be supported to generate, update and disseminate knowledge. Кроме того, будет поддерживаться создание и функционирование сетевых структур для получения, обновления и распространения знаний.
However, a significant number of countries or areas are relying on alternative sources to generate their census statistics. Однако немало стран или территорий полагаются на альтернативные источники получения статистических данных в этой области.
Health institution records are sometimes used to generate, and much more frequently used to complement, vital statistics. Системы учета, существующие в медицинских учреждениях, иногда используются для получения и, что бывает гораздо чаще, для дополнения данных статистики естественного движения населения.
Considerable resources are required in order to generate improved statistics, logistical fieldwork support and data processing. Для получения статистических данных более высокого качества, материально-технической поддержки работы на местах и обработки данных необходимы значительные ресурсы.
Mr. Sam Tabuchi from Toyo University introduced the study on alternative options to generate revenue to finance the renovation of the Palais des Nations. Г-н Сэм Табучи из университета Тойо представил исследование по вопросу об альтернативных вариантах получения доходов для финансирования ремонта Дворца Наций.
He stated that the UN has a very rich real estate portfolio that could be used to generate additional revenue. Он отметил, что ООН принадлежит довольно много объектов недвижимости, которые можно было бы использовать для получения дополнительных доходов.
Countries stressed the need to explore further innovative sources of financing for development to generate additional resources. Страны подчеркнули необходимость изучения новых источников финансирования развития для получения дополнительных ресурсов.
To generate foreign exchange to pay for foreign debts, Governments rely upon massive extraction of natural resources for export. В целях получения иностранной валюты для погашения внешней задолженности правительства осуществляют широкомасштабную добычу природных ресурсов на экспорт.
Mineral, oil and gas extraction is carried out in many indigenous territories to generate income to pay back debts. Во многих местах проживания коренного населения добыча полезных ископаемых, нефти и газа осуществляется в целях получения дохода для погашения задолженности.
Yet, services represent an important avenue for developing countries to diversify from commodity dependence and to generate development finance. Несмотря на это, развитие сферы услуг является одним из важных путей преодоления развивающимися странами зависимости от сырья на основе диверсификации и получения средств для финансирования развития.
Among other options, Africa needs market access and investments to generate resources to meet the Millennium Development Goals. Среди прочего Африке нужен доступ к рынкам и инвестиции для получения средств, необходимых для достижения целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия.
The network coordinates its operations between its political, military and business wings to generate maximum income. В интересах получения максимальных доходов сеть координирует свои операции через своих людей в политических, военных и предпринимательских кругах.
They are also used to generate 3D models of urban environments. Облака точек также могут использоваться в целях получения 3D-модели городской среды.
In a corporate environment, a bug-tracking system may be used to generate reports on the productivity of programmers at fixing bugs. В корпоративной среде система отслеживания ошибок может использоваться для получения отчётов, показывающих продуктивность программистов при исправлении ошибок.
Other pathways generate energy from ATP only through complex multi-enzyme reactions involving protein pumps and osmotic imbalances across a membrane. Другие пути получения энергии из АТФ идут только через комплексные многоферментные реакции, включая белковые насосы и осмотический дисбаланс мембраны.
The hydrogen gas was then burned to generate energy, a process that reconstituted the water molecules. Затем газообразный водород сжигали для получения энергии, процесс, который восстанавливал молекулы воды.
ACIP also provides funds to generate income for many Tibetan refugees. ACIP также предоставляет средства для получения дохода для многих тибетских беженцев.
M-COFFEE uses multiple sequence alignments generated by seven different methods to generate consensus alignments. M-COFFEE использует множественные выравнивания, генерируемые 7 различными методами для получения консенсусных выравниваний.
In some cases, the heat generated by incineration can be used to generate electric power. Тепловую энергию, которая вырабатывается в процессе сжигания, предполагается использовать для получения электроэнергии.