Английский - русский
Перевод слова Generate
Вариант перевода Приносить

Примеры в контексте "Generate - Приносить"

Примеры: Generate - Приносить
Shareholders expect your company to generate profits. Акционеры ожидают, что ваша компания будет приносить прибыль.
Average projects can generate a few hundred or a few thousand dollars. В среднем проекты могут приносить несколько сотен или тысяч долларов.
A fully computerized TIR system will generate direct annual benefits for Customs, the guarantee chain and holders. Полностью компьютеризированная система МДП будет приносить прямую ежегодную выгоду таможням, гарантийной цепи и держателям.
A boxing gym that can generate extra revenue with exercise classes. Боксёрский зал, который может приносить дополнительный доход, если здесь проводить занятия.
I could generate some real income around here for you. Я мог бы приносить реальный доход.
The concentration and intrinsically higher value of many industrial waste streams implies that reuse and recycling can generate substantial economic returns. Концентрация и большая относительная ценность многих идущих потоком промышленных отходов означает, что их повторное использование и рециркуляция могут приносить существенную экономическую выгоду.
Particularly in rural areas, adolescent girls were expected both to work in the fields and to generate income. Девочки-подростки, в особенности в сельских районах, должны работать на полях и приносить доход.
Aníbal Coutinho projected the stadium to generate R$150 million per year. Анибал Коутиньо сказал, что стадион будет приносить R $ 150 млн в год.
The company achieved financial breakeven in the seventh month of its operation, and started to generate profits in its second year. Компания достигла финансовой безубыточности в седьмой месяц своей работы, и начала приносить прибыль на второй год.
And it has begun to generate income. Кроме того, она начала приносить доход.
With the reform of the policy and regulatory frameworks within which it operates, sustainable forest management should generate net revenues. При условии пересмотра политики и нормативной базы, в рамках которых функционирует лесное хозяйство, устойчивое лесопользование должно приносить чистую прибыль.
It is foreseen that after 2000 the coal companies should start to generate a financial surplus. В частности, предусматривается, что после 2000 года угледобывающие компании должны начать приносить прибыль.
In line with the broad objectives of the strategy, all ICT investments need to generate tangible returns. В соответствии с широкими задачами стратегии все инвестиции в сферу ИКТ должны приносить ощутимые результаты.
Economically sustainable activities that create jobs and generate incomes should be given special attention by countries and international cooperation partners. Страны и партнеры по международному сотрудничеству должны уделять особое внимание экономически устойчивой деятельности, позволяющей создавать новые рабочие места и приносить доходы.
By the same token, only inventions that generate profit are recognized. Таким образом, в качестве изобретения признается только то, что может приносить прибыль.
They could also generate environmental benefits, especially where renewable genetic inputs can be effectively used to substitute for dependency on externally provided agrochemical inputs. Они могут также приносить экологические выгоды, особенно в тех случаях, когда возобновляемые генетические ресурсы могут быть с успехом использованы взамен агрохимических ресурсов, поставляемых извне.
Fees for the management of projects will begin to generate small amounts of income with which additional staff could be hired. Плата за управление проектами начнет приносить небольшой доход, за счет которого можно будет нанять дополнительных сотрудников.
This important dimension of the programme sustains the level of quality required to generate revenue from these products. Этот важный аспект программы призван обеспечить поддержание определенного уровня качества, необходимого для того, чтобы эти продукты могли приносить доход.
This operation has the potential to generate considerable income for the Korhogo region (Zone 10). Это предприятие потенциально может приносить немалые доходы для региона Корхого (зона 10).
Such opportunities include a financial transaction tax that could generate billions of dollars each year. Среди таких возможностей налог на финансовые операции, который мог бы ежегодно приносить миллиарды долларов.
Most LDCs are not participating in global research and development networks, and consequently do not reap the benefits that they can generate. Большинство НРС не участвуют в глобальных сетях исследований и разработок и поэтому не получают выгод, которые те могут приносить.
The rum industry has continued to generate record tax revenues for the Government. Производство рома продолжает приносить правительству рекордные налоговые поступления.
It can also attract tourists and generate income for the local communities and the Government. Он может также привлекать туристов и приносить доход местным общинам и правительству.
As such, agriculture would generate wealth and create jobs, as well as produce raw materials. В этом качестве сельское хозяйство будет приносить доход и создавать рабочие места, а также обеспечивать производство сырьевых материалов.
Freeing textile trade in 2005 could generate gains for developing countries of US$ 40 billion annually in export revenue and of some 27 million new jobs. Либерализация текстильной торговли в 2005 году могла бы приносить развивающимся странам ежегодно до 40 млрд. долл. экспортных поступлений и обеспечить создание примерно 27 млн. новых рабочих мест.