The goal is to generate intangible goods in these modern sectors. |
Цель состоит в том, чтобы производить нематериальные продукты в этих современных секторах. |
Warm blood enables an animal to generate the abundant energy that's needed for aerobatics. |
Теплокровность позволяет животным производить избыточную энергию, необходимую для сложных манёвров. |
Even operating at fifty percent, it'll still generate the power of a dozen ZPMs. |
Даже работая на 50% он будет производить энергию дюжины МНТ. |
Altogether, they will generate approximately 3,000 megawatts. |
Все вместе они будут производить примерно 3000 МВт электроэнергии. |
That is particularly important for solar and wind energy systems that generate power only intermittently. |
Это особенно актуально для систем, использующих солнечную энергию и энергию ветра, которые не могут бесперебойно производить энергию. |
Click the friends you want to be removed and then press the generate code button. |
Щелкните друзьями, котор вы хотите извлечься и после этого отжимаете кнопку Кодего производить. |
It would also generate 300 megawatts of electricity. |
Может производить до 300 мегаватт электроэнергии. |
Aurora soon discovered that she could now generate a light that bestowed inner peace in others. |
Аврора скоро обнаружила, что она могла теперь производить свет, который исцелял других. |
The plants can generate electricity from 1 till 400 kW and they do not take much room for installation. |
Установки могут производить электроэнергию от 1 до 400 кВт и не требуют много места при монтаже. |
Like all Bombermen, he has the ability to generate bombs in his hands. |
Как и у всех других Бомберменов, у него есть способность производить бомбы своими руками. |
To achieve this end, the player must engage in economic micromanagement, construct buildings, and generate resources. |
Для достижения всего этого, пользователь должен участвовать в экономическом микроконтроле, возводить здания и производить ресурсы. |
It can generate 2.074 megawatts of electricity. |
Она может производить 2.074 мегаватт электричества. |
China, for example, has enough wind resources to generate more electricity than it currently uses. |
Китай, например, обладает достаточными ветряными ресурсами, чтобы производить больше электроэнергии, чем он потребляет на сегодняшний день. |
Players can also generate and share content. |
Игроки могут также производить ресурсы и делиться ими. |
The above equation is able to generate cycles by itself. |
Таким образом, примат демонстрирует способность самостоятельно производить инструменты. |
The heart alone cannot generate the pressure necessary to force the serum into the capillaries. |
Сердце не может в одиночку производить необходимое давление, чтобы перенаправлять сыворотку в капилляры. |
The mountainous terrain and river resources enable Kyrgyzstan to generate substantial hydroelectricity as a major export item. |
Гористая местность и речные ресурсы позволяют Кыргызстану производить в большом количестве гидроэлектроэнергию, которая является крупной статьей экспорта. |
The joint interim administration will inherit the structural weakness of the State of Cambodia party and must begin immediately to improve its capacity to generate revenue. |
Совместная временная администрация унаследует структурные проблемы стороны Государства Камбоджа и должна немедленно приступить к расширению своих возможностей производить доход. |
The ability of private investment to generate wealth is essential, as there can be no distribution without the creation of wealth. |
Способность частного предпринимательства производить богатство имеет важное значение, поскольку без накопления богатства не может быть распределения. |
They can generate a range of goods and services that are not created by individual enterprises or private industry. |
Они могут производить ряд товаров и услуг, которые не производятся отдельными предприятиями или частным сектором. |
Capitalist companies produce viruses so that they can generate and sell vaccinations. |
Капиталистические компании создают вирусы, с тем чтобы потом производить и продавать вакцины. |
It just means we have to generate more heat. |
Это просто означает, что мы должны производить больше тепла. |
Once completed, the dam will enable Ethiopia to generate 5,250 MW of electric power for domestic supply and export to the Eastern Africa Power Pool. |
После введения в эксплуатацию эта гидроэлектростанция позволит Эфиопии производить 5250 мегаватт электроэнергии для внутреннего потребления и для экспортных поставок в энергетическую систему стран Восточной Африки. |
How can an information technology company generate intangible goods to sustain development? |
Каким образом предприятие информационных технологий может производить нематериальные активы для обеспечения устойчивого развития? |
Fox Atomic was a production label of film studios 20th Century Fox and Fox Searchlight Pictures created in 2006 to generate comedy and genre films. |
Fox Atomic была лейблом производства киностудии Twentieth Century Fox, создана в 2006, чтобы производить фильмы ужасов и комедии. |