Английский - русский
Перевод слова Gabon
Вариант перевода Габон

Примеры в контексте "Gabon - Габон"

Примеры: Gabon - Габон
Gabon commended New Zealand for the harmonious cohabitation of its various ethnic communities. Габон приветствовал усилия Новой Зеландии по обеспечению гармоничного сосуществования различных этнических групп.
Gabon committed itself in July 2007, in partnership with UNFPA and UNDP, to drawing up a national policy document on gender. В июле 2007 года Габон в сотрудничестве с ЮНФПА и ПРООН приступил к разработке документа по национальной гендерной политике.
Gabon welcomed the ratification by Senegal of virtually all international and regional legal instruments and noted its cooperation with United Nations human rights mechanisms. Габон приветствовал ратификацию Сенегалом практически всех международных и региональных правовых договоров и отметил сотрудничество Сенегала с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций.
Gabon encouraged Nigeria to continue its measures to discourage acts of violence, and called for support from the Council and the international community. Габон призвал Нигерию продолжать меры по преодолению актов насилия, а также предложил Совету и международному сообществу оказать ей поддержку.
Gabon, Morocco, then up to Spain and finally France. Габон, Марокко. Затем в Испанию. Наконец, во Францию.
Gabon encourages multilateralism rather than unilateralism. Габон поощряет многосторонность, а не односторонность.
We hope that initiative will be expanded to other developing countries, including medium-income countries such as Gabon. Мы надеемся, что эта инициатива распространится на другие страны, включая такие государства со средним доходом, как Габон.
While the relevant texts had not yet been amended, the issue was of major concern to Gabon. Пока не будут изменены соответствующие законы, Габон будет сталкиваться с серьезной проблемой в этой области.
She wondered whether Gabon had received any significant international assistance following the Beijing Conference, in particular from the G-8 countries. Она хотела узнать, получил ли Габон какое-либо международное содействие в период после Пекинской конференции, в частности от стран "Группы восьми".
Ms. Ngoma (Gabon) said that public and private nurseries were available for the children of all working women. Г-жа Нгома (Габон) сказала, что все работающие женщины имеют возможность водить детей в государственные и частные ясли.
My country, Gabon, has endorsed those commitments. Наша страна, Габон, одобрила эти обязательства.
Gabon, for its part, endorses the idea of urgently holding an international conference on the Middle East. Габон, со своей стороны, поддерживает идею о безотлагательном проведении международной конференции по Ближнему Востоку.
The list of other countries includes Gabon, Togo, Cameroon, South Africa and Botswana. Другие отправились в Габон, Того, Камерун, Южную Африку, Ботсвану и т.д.
The Mechanism visited Gabon to try to trace three diamond tenders made during 2000. Представители Механизма посетили Габон, пытаясь получить данные о трех алмазных торгах, которые состоялись в 2000 году.
Gabon expresses to him its wishes for success in leading this session, and we assure him of our full cooperation. Габон выражает ему пожелания успеха в руководстве работой этой сессии, и мы заверяем его в нашем полном сотрудничестве.
For its part, Gabon has always actively worked for peacekeeping and peace-building in Africa. Габон со своей стороны всегда предпринимал активные усилия для поддержания и укрепления мира в Африке.
Gabon has a pro-birth policy, because of its low population. Габон проводит политику повышения рождаемости ввиду малой численности своего населения.
Another 100,000 Equatorial Guineans went to Cameroon, Gabon, and Nigeria because of dictatorship of Francisco Macías Nguema. Другие 100000 экваториальных гвинейцев перебрались в Камерун, Габон и Нигерию из-за диктатуры Франсиско Масиас Нгема.
In 1910 Gabon became one of the four territories of French Equatorial Africa. В 1910 году Габон стал одной из четырёх территорий, входивших во Французскую Экваториальную Африку.
Ms. BIKE (Gabon) expressed regret at the inadequacy of the information provided in the report. Г-жа БИКЕ (Габон) сожалеет по поводу неадекватности представленной в докладе информации.
Gabon, too, is affected by this situation, and for several years has been engaging in structural adjustment programmes. Это положение оказывает влияние и на Габон, и в течение нескольких лет он участвовал в программах структурной перестройки.
Gabon drew attention again to the request to the United Nations to open an information centre in Libreville. Габон вновь напоминает о просьбе открыть в Либревиле Информационный центр Организации Объединенных Наций.
Gabon can state with pride that it is dedicated to the peaceful conduct of its relations with all the components of the international community. Габон с гордостью может заявить, что он привержен мирному пути в своих отношениях со всеми членами международного сообщества.
Gabon would support any international arrangement that would accelerate the reduction of weapons of all kinds. Габон поддержит любое международное соглашение, которое будет способствовать более быстрому сокращению вооружений всех видов.
With a view to improving conditions for the admission of refugees, Gabon recently made improvements in its legal system by revising the above-mentioned ordinance. В целях улучшения условий приема беженцев Габон, пересмотрев упомянутое выше постановление, недавно усовершенствовал соответствующую правовую основу.