Английский - русский
Перевод слова Gabon
Вариант перевода Габон

Примеры в контексте "Gabon - Габон"

Примеры: Gabon - Габон
Djibouti, Gabon, Kenya and Nigeria for their part concluded new rescheduling agreements on non-concessional terms for periods ranging from one to two years (except for Gabon which only regularized arrears). Габон, Джибути, Кения и Нигерия, со своей стороны, заключили новые соглашения о пересмотре сроков погашения задолженности на нельготных условиях на период от одного до двух лет (за исключением Габона, который лишь урегулировал вопрос о выплате просроченной задолженности).
Gabon itself has taken solid initiatives, ranging from awareness campaigns to the implementation of action plans such as the multisectoral strategic plan to combat AIDS, in which the First Lady of Gabon, Madame Edith Lucie Bongo Ondimba, is personally involved. Сам Габон предпринимает серьезные инициативы: от проведения пропагандистских кампаний до осуществления планов действий, таких, как межсекторальный стратегический план по борьбе со СПИДом, в работе над которым лично участвует первая леди Габона г-жа Эдит Люси Бонго Ондимба.
During his visit to Gabon in July 2010, the United Nations Secretary-General strongly encouraged Gabon to step up its efforts to eliminate the trafficking and abuse of children. В ходе своей поездки в Габон в июле 2010 года Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций рекомендовал этому государству активизировать его усилия по искоренению торговли детьми и жестокому обращению с ними.
Mr. MISSONGO (Gabon) said that during the presentation of Gabon's initial report in 1996, his delegation had highlighted milestones on the road to Gabonese democracy. З. Г-н МИССОНГО (Габон) говорит, что во время представления первоначального доклада в 1996 году его делегация осветила основные вехи Габона на пути к демократии.
She also testified that she did not want to leave France to return to Gabon, but that her daughter was still in Gabon. Она также сообщила, что не хотела уезжать из Франции и возвращаться в Габон, но там осталась ее дочь.
Gabon welcomed the National Development Plan and noted efforts to strengthen the rule of law, and to combat corruption and land appropriation. Габон приветствовал Национальный план развития и отметил усилия по укреплению верховенства права и борьбе с коррупцией и незаконным присвоением земель.
Continue with the policy of universal coverage of education to reach the rural areas (Gabon). 116.120 продолжать проведение политики всеобщего охвата образованием и распространить ее на сельские районы (Габон).
In that connection, Gabon was particularly keen to receive full factual information on the conflict situations in Africa. В связи с этим Габон особенно нуждается в полной фактической информации о конфликтных ситуациях в Африке.
Ms. Bibalou (Gabon) said that sustainable development was the way to go in the future. Г-жа Бибалу (Габон) говорит, что устойчивое развитие - путь в будущее.
Mr. Makanga (Gabon) said that the affirmation of the principle of sovereignty was already covered in the first preambular paragraph. Г-н Маканга (Габон) говорит, что подтверждение принципа суверенитета уже предусмотрено в первом пункте преамбулы.
Gabon, a francophone country in Central Africa, is situated in the Gulf of Guinea and straddles the equator. Габон - франкоязычная страна Центральной Африки, расположенная на побережье Гвинейского залива по обе стороны экватора.
Gabon has been independent since 17 August 1960; its capital is Libreville. З. Габон, столицей которого является Либревиль, обрел независимость 17 августа 1960 года.
Gabon works tirelessly to promote and observe economic, social and cultural rights. Габон последовательно проводит работу по обеспечению и укреплению экономических, социальных и культурных прав.
Gabon needs to develop a new legal framework regulating and governing professional training courses within the civil service. Габон должен получить новые правовые основы, регулирующие деятельность в области профессиональной подготовки в государственном секторе.
Gabon has taken measures to fulfil this right, as required by both instruments. Габон принимал меры в соответствии с этими двумя международно-правовыми актами.
Gabon has endorsed an operational communication plan for combating AIDS. Габон утвердил оперативный план информирования общественности о борьбе со СПИДом.
Gabon welcomed progress made in protecting human rights, particularly improvements to the legislative framework. Габон приветствовал прогресс, достигнутый в деле защиты прав человека, в частности усовершенствование законодательной базы.
It is against this backdrop that Germany and Gabon initiated the meeting on 20 June. С учетом этих соображений Германия и Габон организовали 20 июня это совещание.
Gabon called for the establishment of a mechanism that would foster cooperation and provide for swift responses to other crises, notably in Africa. Габон призывает создать механизм, который способствовал бы укреплению сотрудничества и предусматривал оперативное реагирование на другие кризисы, особенно в Африке.
Gabon asked about the results that had been achieved through the equality and anti-discrimination action plan. Габон поинтересовался результатами, достигнутыми по линии осуществления плана действий в области обеспечения равенства и борьбы с дискриминацией.
Gabon welcomed the priority accorded to education, health, access to safe drinking water and persons with disabilities. Габон приветствовал приоритет, отводимый образованию, здравоохранению, доступу к безопасной питьевой воде и инвалидам.
Gabon commended Bhutan for its commitment to human rights. Габон высоко оценил приверженность Бутана защите прав человека.
Gabon commended measures to tackle illiteracy and provide adequate housing. Габон приветствовал меры по борьбе с неграмотностью и предоставлению надлежащего жилья.
122.24. and 122.28. Ratify the Convention on Disabilities and CAT (Gabon, Spain). 122.24 и 122.28 Ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов и КПП (Габон, Испания).
Only Gabon has submitted an implementation report to the Committee concerning the asset freeze measures. Единственным государством, представившим Комитету доклад о ходе осуществления мер по замораживанию активов, был Габон.