Английский - русский
Перевод слова Gabon
Вариант перевода Габон

Примеры в контексте "Gabon - Габон"

Примеры: Gabon - Габон
Gabon has also set in motion the process of acceding to and ratifying most of the international instruments directly or indirectly connected with combating international terrorism. Кроме того, Габон начал процесс присоединения и ратификации в отношении целого ряда международных документов, прямо или косвенно касающихся борьбы с международным терроризмом.
In addition to legislative measures either to be enforced or to be adopted, Gabon was also committed at the regional level to combating this serious problem. В дополнение к законодательным мерам, подлежащим исполнению или принятию, Габон привержен также на региональном уровне борьбе с этой серьезной проблемой.
Request Gabon to host a follow-up seminar in one year. просят Габон провести у себя через год следующий семинар.
Participants were from French-speaking countries of Central Africa, including Burundi, Cameroon, the Central African Republic, the Congo and Gabon. Участниками семинара были представители франкоязычных стран Центральной Африки, включая Бурунди, Габон, Камерун, Конго и Центральноафриканскую Республику.
Gabon remains convinced that the United Nations continues to be the best forum for working together to harmonize our different approaches towards peace and development. Габон по-прежнему убежден, что Организация Объединенных Наций остается наилучшим форумом для совместных усилий по гармонизации наших различных подходов к вопросам мира и развития.
Gabon, which now holds the chairmanship of the Committee, is doing everything in its power to meet the logistics needs to allow Libreville to be the headquarters of that mechanism. Габон, который сейчас является Председателем этого Комитета, делает все возможное для удовлетворения материально-технических потребностей, которые позволили бы разместить этот механизм в Либревиле.
Gabon, convinced of the prominent role of disarmament in the maintenance of international peace and security, is a signatory of these important instruments. Габон, будучи убежденным в весомой роли, которую играет разоружение в деле поддержания международного мира и безопасности, подписал эти важные документы.
In the field of human rights, Gabon welcomes the creation of an International Criminal Court, as established by the Statute adopted at Rome on 17 July last. В области прав человека Габон приветствует создание Международного уголовного суда, учрежденного с утверждением Статута 17 июля сего года в Риме.
The Republic of Angola favours a negotiated solution to the crisis and supports the international mediation efforts headed by Mr. Omar Bongo, President of the Republic of Gabon. Республика Ангола выступает за урегулирование кризиса путем переговоров и поддерживает предпринимаемые международным сообществом под руководством президента Республики Габон г-на Омара Бонго посреднические усилия.
Despite the many obstacles that this mediation effort is encountering, Gabon is doing its utmost to find a positive solution to this conflict. Несмотря на многочисленные препятствия, возникающие в ходе осуществления усилий по посредничеству, Габон делает все возможное для изыскания позитивного решения этого конфликта.
Gabon is a beneficiary of the international economic environment, and I would therefore like to share with the Assembly our experience in this area. Международное экономическое окружение оказывает благоприятное воздействие на Габон, и поэтому я хотел бы поделиться с Ассамблеей нашим опытом в этой области.
The HIV/AIDS pandemic, which affects rich and poor nations alike without distinction, is a serious threat to sparsely-populated countries such as Gabon. Пандемия ВИЧ/СПИДа, которая не проводит различия между богатыми и бедными странами, это серьезная угроза для таких малонаселенных стран, как Габон.
China, the Bolivarian Republic of Venezuela, Saudi Arabia, Colombia, Bolivia, the Philippines and Gabon supported the Indian position and expressed similar concerns. Китай, Боливарианская Республика Венесуэла, Саудовская Аравия, Колумбия, Боливия, Филиппины и Габон поддержали позицию Индии и высказали аналогичную озабоченность.
It is important to emphasize at the beginning of this report that Gabon does not possess or produce nuclear, chemical or biological weapons. В начале настоящего доклада важно подчеркнуть, что Габон не обладает ядерным, химическим или биологическим оружием и не производит такого оружия.
In that context, Gabon welcomes President Martelly's launching of a project to relocate internally displace persons from the six main IDP camps in Port-au-Prince. В этой связи Габон приветствует начало осуществления президентом Мартелли проекта по переселению внутренне перемещенных лиц из шести основных лагерей для ВПЛ в районе Порт-о-Пренса.
In conclusion, Gabon fully supports the authorized reduction in military and police personnel as a step in the progressive transfer of responsibilities to Haitian authorities. В заключение хочу сказать, что Габон полностью поддерживает санкционированное сокращение военного и полицейского персонала как шаг к постепенной передаче ответственности властям Гаити.
Cameroon, Central African Republic, Colombia, Gabon, Panama, Tonga. Камерун, Центральноафриканская Республика, Колумбия, Габон, Панама, Тонга
We are already building strategic infrastructure, including preparations for the African Cup of Nations, which Gabon will host in 2012 together with Equatorial Guinea. Мы уже создаем стратегическую инфраструктуру, включая подготовку к Африканскому кубку наций, принимающей стороной которого Габон совместно с Экваториальной Гвинеей будет в 2012 году.
Gabon called on the international community to provide the State with the technical and financial support required to carry out its ambitious programme for human rights. Габон призвал международное сообщество предоставить государству техническую и финансовую поддержку, необходимую для проведения им своей масштабной программы в области прав человека.
With regard to the three recommendations on the rights of the child, Gabon was committed to the exercise of those rights. В отношении трех рекомендаций, касающихся прав ребенка, отмечалось, что Габон привержен осуществлению этих прав.
The organization is active in the following countries: Burundi, Cameroon, Central African Republic, Congo, Gabon, Rwanda and Uganda. Деятельность организации осуществляется в следующих странах: Камерун, Габон, Руанда, Бурунди, Уганда, Конго и Центральноафриканская Республика.
Burundi, the Central African Republic, Gabon and Sao Tome and Principe did not submit any report, nor were they examined by any Committee. Бурунди, Центральноафриканская Республика, Габон и Сан-Томе и Принсипи не представляли никаких докладов и не рассматривались ни в одном из комитетов.
Mr. Makanga (Gabon), speaking in explanation of vote before the voting, said that the proposed amendment was contradictory. Г-н Маканга (Габон), выступая с разъяснением мотивов голосования перед голосованием, говорит, что предлагаемая поправка является противоречивой.
The rights of the child are considered to be very important by Gabon, which is seeking to eliminate trafficking of children and to strengthen measures to ensure obligatory schooling. Габон считает права ребенка чрезвычайно важными и стремится пресечь торговлю детьми, а также укрепить меры по обеспечению обязательного школьного образования.
In the area of health, Gabon is committed to a policy of protecting children's rights and has incorporated all relevant texts into its legal order. В области здравоохранения Габон проводит политику защиты прав ребенка, интегрировав в свою правовую систему все связанные с этим документы.