Английский - русский
Перевод слова Gabon
Вариант перевода Габон

Примеры в контексте "Gabon - Габон"

Примеры: Gabon - Габон
A first version included "CONGO FRANÇAIS" along with "GABON" in the inscription, but was soon supplanted by a redesign saying "AFRIQUE EQUATORIALE" instead. На марках первого варианта помимо слова «GABON» (Габон) была надпись фр. «CONGO FRANÇAIS» (Французское Конго), но вскоре марки были перегравированы с изменением текста на «AFRIQUE EQUATORIALE» (Западная Африка).
We reject and label as unjust any discrimination or classification between developing countries, as this usually makes Gabon ineligible for much of the assistance it requires for its development. Мы отвергаем и клеймим как несправедливость любую дискриминацию или попытки классификации развивающихся стран, потому что в соответствии с ними Габон оказывается неподходящим кандидатом для получения помощи, в которой он нуждается для развития.
At the same time, Gabon said, rather vaguely, that it intended to uphold the Convention without reporting anything specific it had done. В то же время Габон несколько туманно заявляет о своем намерении соблюдать положения Конвенции, не указывая никаких - пусть даже самых элементарных - мер, принятых им для этого.
I begin by apologizing that I limit myself to a statement about actions taken by Central Africa, the region to which Gabon belongs. Прежде всего хочу извиниться за то, что свое выступление ограничиваю лишь мерами, предпринимаемыми странами Центральной Африки, региона, к которому принадлежит Габон.
Gabon therefore reiterated the UNCITRAL Chairman's appeal for financial assistance to cover the travel costs of experts from developing countries. Габон выражает пожелание, чтобы представителям этой организации было предложено принять участие в работе данной сессии и ближайших сессий ЮНСИТРАЛ, что позволит укрепить координирующую функцию Комиссии.
We owe a debt of gratitude to His Excellency Mr. Jean Ping of Gabon, the outgoing President, for his effective stewardship of the work of the Assembly during the fifty-ninth session. Мы все признательны Его Превосходительству гну Жану Пингу, Габон, за его эффективное руководство работой Генеральной Ассамблеи в ходе пятьдесят девятой сессии. Генеральному секретарю я хотел бы выразить признательность за его усилия по подготовке нашей Организации к решению стоящих сегодня перед ней задач.
If luck has heretofore spared us from the horrors of war, Gabon is not immune to the backlash of the armed conflicts that plague some of our neighbours. И хотя до настоящего момента судьба избавляла нас от ужасов войны, нельзя сказать, что Габон не ощущает на себе воздействие вооруженных конфликтов, разгоревшихся в ряде соседних с нами стран.
Mr. Dangue Rewaka (Gabon) reiterated his delegation's annual opposition to inclusion of the proposed item in the agenda of the General Assembly. ЗЗ. Г-н Данге-Ревака (Габон) вновь повторяет, что его делегация, как и во все предыдущие годы, выступает против включения предложенного пункта в повестку дня Генеральной Ассамблеи.
Gabon's primary school enrolment rate is among the highest in sub-Saharan Africa, at close to 96 per cent today, and almost with gender parity. Габон по охвату детей начальным образованием занимает одно из первых мест среди стран Африки к югу от Сахары: он сегодня составляет 96 процентов почти при полном гендерном равенстве.
The Speaker of the Parliament of Gabon will be travelling to New York in just two weeks' time to participate in our annual Parliamentary Hearing at the United Nations. В заключение позвольте мне поблагодарить вас, г-н Председатель, за ту ведущую роль, которую играет ваша страна не только здесь, в Организации Объединенных Наций, но и в рамках Межпарламентского союза, активным и значимым членом которого Габон является вот уже многие годы.
With the introduction of International Widows Day, celebrated annually on 23 June, the Sylvia Bongo Ondimba Foundation had raised the profile of Gabon. Благодаря созданию Фонда им. Сильвии Бонго Одимба, Габон получил возможность достойно проявить себя и высказаться в пользу признания Международного дня вдов, который отмечается ежегодно 23 июля.
The Bolivarian Republic of Venezuela noted that, notwithstanding the economic challenges confronting Gabon, it shared its progress and challenges in the area of human rights at this review. Делегация Боливарианской Республики Венесуэла отметила, что, несмотря на экономические трудности, с которыми сталкивается Габон, она позитивно оценивает достигнутый прогресс и с пониманием относится к выявленным в ходе настоящего обзора проблемам в области прав человека.
Gabon deposited its instrument of accession to the Convention with the Secretary-General of the United Nations on 10 January 2011. Габон сдал на хранение Секретариату Организации Объединенных Наций документ о присоединении к Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений 10 января 2011 года.
Small traces of plutonium-239, a few parts per trillion, and its decay products are naturally found in some concentrated ores of uranium, such as the natural nuclear fission reactor in Oklo, Gabon. Так, малые количества плутония-239 - триллионная доля - были найдены в урановых рудах в природном ядерном реакторе в Окло, Габон.
UNCT-Gabon indicated that Gabon had set up a special fund for economically disadvantaged Gabonese within the Caisse Nationale d'Assurance et de Garantie Sociale (the national insurance and social security fund) (CNAMGS). СГООН сообщила, что Габон создал в рамках Национальной кассы медицинского и социального страхования (НКМСС) специальный фонд для малообеспеченных граждан страны.
Mr. Viktorov (Russian Federation) said that Algeria, Angola, Burundi, China, Congo, Eritrea, Ethiopia, Gabon, Lao People's Democratic Republic, Mauritania, Morocco, Tajikistan Uganda and Zimbabwe had joined the sponsors. Г-н Викторов (Российская Федерация) говорит, что к группе авторов присоединились Алжир, Ангола, Бурунди, Габон, Зимбабве, Китай, Конго, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Мавритания, Марокко.
The Congo River alone holds more than 600 billion kilowatt-hours of annual reserves. The Sanaga (Cameroon) and the Ogooué (Gabon) hold half as much. Только река Конго может дать больше 600 миллиардов киловатт-часов в год. Санага (Камерун) и Огове (Габон) - половину этого объема.
Mr. MAMBOUNDOU MOUYAMA (Gabon) said that the delegation would reply to the questions asked at the 1542nd meeting, on part II of the list of issues. Г-н МАМБУНДУ МУЯМА (Габон) говорит, что делегация представит ответы на вопросы, заданные в ходе 1542-го заседания в связи со второй частью перечня вопросов.
For this reason, and since he knew for certain that plans had been made to assassinate him, Mr. Eneme Ovono fled to Gabon on 17 January 2000 and from there proceeded to Spain. По этой причине, а также из-за получения достоверных сведений о подготовке плана его устранения г-н Эвене Овоно 17 января 2000 года бежал в Габон, а оттуда - в Испанию.
While the press was governed by a simple registration system, the broadcast media were subject to licensing, as Gabon was a young multi-ethnic State with underpinnings that were still somewhat fragile. В случае радио и телевидения в настоящее время требуется запрашивать соответствующее разрешение, поскольку Габон является молодым многоэтническим государством с пока еще непрочным фундаментом.
Apart from LDCs, SVEs and DCs with low tariff binding, it is proposed that the Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Fiji and Gabon be subject to some specific flexibilities to address their individual needs. Помимо НРС, стран МУЭ и РС с низкими связанными тарифами особый гибкий режим предлагается распространить на Боливарианскую Республику Венесуэлу, Боливию, Габон и Фиджи, чтобы обеспечить учет их индивидуальных потребностей.
In response to the invitation in paragraph 6 of decision SC-6/3, nominations of experts to participate in the small intersessional working group were received from the following parties: Algeria, Canada, Gabon, Mexico and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. В ответ на предложение в пункте 6 решения СК-6/3 следующими ниже Сторонами были представлены кандидатуры экспертов для участия в небольшой межсессионной рабочей группе: Алжир, Габон, Канада, Мексика и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
Ms. Bibalou (Gabon), speaking on behalf of the Group of African States, said that the Group reaffirmed the Council's mandate to promote respect for human rights and fundamental freedoms and make recommendations thereon, as set out in General Assembly resolution 60/251. ЗЗ. Г-жа Бибалу (Габон), выступая от имени Группы африканских государств, говорит, что Группа подтверждает мандат Совета на содействие соблюдению прав и основных свобод человека и на основе этого вносит рекомендации в соответствии с резолюцией 60/251 Генеральной Ассамблеи.
In 2011,281 children (194 girls and 87 boys) were registered; 225 were intercepted before reaching their destination and 53 were repatriated from Benin, Nigeria and Gabon. В 2011 году был зарегистрирован 281 ребенок, включая 194 девочки и 87 мальчиков; 225 были перехвачены перед отправкой и 53 - репатриированы в Бенин, Нигерию и Габон.
Mr. Mandoukou Ombegue (Gabon) said that given man's centrality to development, it was only fitting that the full enjoyment of human rights should underpin a fair, egalitarian and prosperous society. Г-н Мандуку Омбег (Габон) говорит, что, с учетом того что в центре развития стоит человек, вполне логично, что в основе справедливого, построенного на принципе равенства и процветающего общества должно лежать полное осуществление прав человека.