The names of the five countries that will now be put into the box are: Algeria, Gabon, South Africa, Tunisia and Zimbabwe. |
Сейчас мы положим в эту урну листки с названиями пяти стран: Алжир, Габон, Южная Африка, Тунис и Зимбабве. |
Botswana, Colombia, Gabon, Georgia, Kenya, Saint Lucia and Uruguay |
Ботсвана, Габон, Грузия, Кения, Колумбия, Сент-Люсия и Уругвай |
At its 3rd meeting, Mr. Moussa Hassane was replaced by Mr. Georges Rigondja (Gabon) as Vice-Chairperson of the Committee. |
На его З-м заседании г-н Мусса Хассан был заменен на посту заместителя Председателя Комитета г-ном Жоржем Ригонджей (Габон). |
Accession: Gabon (18 December 2003)1 |
Присоединение: Габон (18 декабря 2003 года)1 |
You know I'm going to Gabon in a few days, and you have an official visit planned in Japan. |
Вы знаете, что на днях я должен уехать в Габон, а вы в Японию, с официальным визитом. |
UNESCO country office of Libreville, Gabon: Mr. Michel E. Kenmoe |
Страновое отделение ЮНЕСКО в Либревилле, Габон: г-н Мишель Э. Кенмое |
Concluding observations: Gabon 177 - 249 47 |
Заключительные замечания: Габон 177 - 249 63 |
Equatorial Guinea, Gabon, Gambia, Honduras, Liberia, Namibia, Nepal and Timor-Leste |
Габон, Гамбия, Гондурас, Либерия, Намибия, Непал, Тимор-Лешти и Экваториальная Гвинея |
The States participating in MISAB are Burkina Faso, Chad, Gabon, Mali, Senegal and Togo. |
В МИСАБ принимают участие следующие государства: Буркина-Фасо, Габон, Мали, Сенегал, Того и Чад. |
Through me, Gabon welcomes the United States initiative to convene a special meeting of the Security Council on the situation in Africa, the first of its kind. |
Габон в моем лице приветствует инициативу Соединенных Штатов Америки созвать специальное заседание - первое подобного рода - Совета Безопасности по положению в Африке. |
This study covered the following African countries: Cameroon, Egypt, Gabon, the Gambia, Ghana, Togo, Uganda and Zambia. |
Этим исследованием были охвачены следующие африканские страны: Габон, Гамбия, Гана, Египет, Замбия, Камерун, Того и Уганда. |
Those are some of the data in the light of which the concrete measures that Gabon has taken to apply the International Convention should be assessed. |
С учетом, в частности, именно этих факторов следует оценивать те конкретные меры, которые принял Габон для осуществления Международной конвенции. |
Furthermore, Gabon has signed the Algiers Convention on the Prevention and Combating of Terrorism, concluded under the auspices of the African Union. |
Кроме этого, Габон приступил к процедуре подписания Алжирской конвенции о предупреждении терроризма и борьбе с ним под эгидой Африканского союза. |
Eritrea, Gabon, Ireland, Mauritius, Mozambique, Seychelles and Uganda |
Габон, Ирландию, Маврикий, Мозамбик, Сейшельские Острова, Уганду и Эритрею |
17 Progressive repayment of all credits over 12 years (Dominican Republic) or 14 years (Gabon). |
17 Последовательное погашение всех кредитов в течение 12 лет (Доминиканская Республика) или 14 лет (Габон). |
Chairman: Mr. Ping (Gabon) |
Председатель: г-н Пинг (Габон) |
Abstaining: Bahrain, Burkina Faso, Egypt, Gabon, Honduras, India, Qatar, Uganda. |
Воздержались: Бахрейн, Буркина-Фасо, Габон, Гондурас, Египет, Индия, Катар, Уганда. |
Accession: Gabon (5 November 2004)1 |
Присоединение: Габон (5 ноября 2004 года)1 |
In its reply, Gabon highlighted that it was a country where friendship, brotherhood, peace and social solidarity for all prevailed. |
В своем ответе Габон сообщил, что он является страной, в которой преобладают дружба, братство, мир и социальная солидарность для всех. |
Regarding the first issue, Gabon fully supports the campaign to promote the universalization of the Palermo Convention and its Protocols. |
Что касается первого вопроса, то Габон полностью поддерживает кампанию по содействию обеспечению универсального характера Палермской конвенции и протоколов к ней. |
Other countries in Africa (3): Gabon, Congo and Swaziland |
Другие страны Африки (З): Габон, Конго и Свазиленд |
A number of States requested material and financial assistance (Benin, Burundi, Gabon, Indonesia, Mali, Niger, Senegal and Togo). |
Ряд государств просили оказать материальную и финансовую помощь (Бенин, Бурунди, Габон, Индонезия, Мали, Нигер, Сенегал и Того). |
The draft resolution is nominally sponsored by Gabon and Nigeria in a deliberate attempt to give it an African flavour. |
Номинальными авторами проекта резолюции являются Габон и Нигерия, что имеет своей явной целью придать этой резолюции африканский колорит. |
5.9 As to the trip to Gabon, this element is not relevant to the current evaluation of the risks of return for the authors. |
5.9 Что касается поездки в Габон, то этот элемент вообще не имеет отношения к производимой оценке риска возвращения авторов на родину. |
Gabon is among the countries that, despite the current unfavourable international economic situation, continue to invest significant resources in the fight against the HIV/AIDS pandemic. |
Габон относится к числу тех стран, которые, несмотря на нынешнюю неблагоприятную экономическую ситуацию в мире, продолжают инвестировать значительные средства в борьбу с пандемией ВИЧ/СПИДа. |