Funding assistance from the Government of Australia for the Inception Phase of the Project was approved in October 2001. |
В октябре 2001 года было утверждено выделение правительством Австралии финансовой помощи на начальный этап этого проекта. |
The Yukon Arts Funding Program makes funds available to organizations in the performing, visual and literary arts. |
Юконская программа финансирования искусств предусматривает выделение средств для организаций в областях исполнительского, художественного и литературного творчества. |
Funding, however, was identified by some delegations as one of the most fundamental issues to be addressed. |
Вместе с тем некоторые делегации назвали выделение финансовых средств в числе наиболее важных проблем, ждущих своего решения. |
Funding for discrete activities such as scholarships has been rolled into this overall amount. |
Выделение средств для конкретных мероприятий, таких как предоставление стипендий, осуществляется в рамках этой общей суммы. |
e To the extent possible the following descriptive terms should be used: under consideration, decided (year), implemented (year), funding allocated (years, amount), funding planned (years, amount), expected end date (year). |
ё/ Насколько это возможно, следует употреблять следующие описательные термины: на стадии рассмотрения, принято решение (год), осуществлено (год), выделены средства (годы, сумма), планируется выделение средств (годы, сумма), ожидаемый срок завершения (год). |
Funding through the rapid response window was aimed at jump-starting humanitarian response efforts to address crises as efficiently and effectively as possible. |
З. Выделение средств по линии оперативного реагирования было призвано обеспечить принятие гуманитарных мер по как можно более эффективному преодолению кризисных ситуаций. |
Funding for adaptation is far from being the most complex challenge ahead. |
Выделение средств на цели адаптации - далеко не самая сложная из проблем, которые предстоит решить. |
Funding those needs will be critical to a smooth conduct of the next elections. |
Поэтому выделение средств на эти цели будет иметь исключительно важное значение для нормального проведения следующих выборов. |
Funding to support the Partnerships Office and contributions from Parties to related trust funds |
с) выделение финансовых ресурсов для оказания поддержки Управлению по вопросам партнерства и внесение сторонами взносов в соответствующие целевые фонды; |
Funding for meeting global environmental and health challenges |
Выделение финансовых средств на решение глобальных проблем в сферах экологии и здравоохранения |
Funding activities (Proposal for additional subheading) |
Выделение финансовых средств (Предложение в отношении дополнительного подраздела) |
Funding of almost 60 million euros had been allocated for implementation of the National Women's Strategy under the National Development Plan 2007-2013. |
Для осуществления новой стратегии в рамках Плана национального развития на 2007-2013 годы предусматривается выделение финансовых средств порядка 60 млн. евро. |
Funding for reproductive health care and family planning can cut down maternal mortality and child mortality, as well as prevent mother-to-child HIV transmission. |
Выделение средств на улучшение репродуктивного здоровья и планирование семьи может сократить показатели материнской и детской смертности, а также предупредить передачу ВИЧ от матери ребенку. |
Funding for such surge capacity is required to ensure appropriate capacity to implement the Fund. |
Для этого требуется предусмотреть выделение ассигнований в объеме, достаточном для начала работы Фонда миростроительства. |
Funding allocated for thematic corporate evaluations and other evaluation activities is sufficient to generate actionable knowledge and lessons |
Выделение средств на проведение тематических общеорганизационных оценок и других мероприятий по оценке в объеме, достаточном для генерирования полезных с практической точки зрения знаний и извлечения уроков |
Funding for the organization of celebrations and parties at the end of the school year; |
выделение средств на финансирование проведения праздников и торжественных вечеров в конце школьного года; |
Funding for institutional strengthening had also been approved, and UNEP was working with the Government of Saudi Arabia to establish a national ozone unit, which would reinforce the capacity of the existing officials working on ozone-depleting substance phase-out. |
Было также утверждено выделение средств на укрепление организационной структуры, и ЮНЕП совместно с правительством Саудовской Аравии работает над созданием национального органа по озону, который позволит усилить потенциал действующих сотрудников, занимающихся вопросами поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ. |
Funding for reintegration activities is made available by donors, and the partner institutions are able to establish and manage reintegration activities for ex-combatants and other target groups. |
Выделение донорами средств на деятельность по оказанию содействия реинтеграции и способность организаций-партнеров организовывать и направлять деятельность в интересах бывших комбатантов и других целевых групп. |
The liability is measured at the amount owed based on incurred expenses reflected in the approved financial reports, Funding Authorization and Certificate of Expenditures forms, or project delivery report for the year. |
Объем финансовых обязательств оценивается как причитающая к уплате сумма задолженности на основании понесенных расходов, указанных в утвержденных финансовых ведомостях, документах, санкционирующих выделение средств и удостоверяющих расходы, или отчетах об освоении средств по проекту за год. |
Funding available from participants and interested donors for staff and operational expenses of the regional/international Trade Point federation(s) Renovation of the GTPNet |
Выделение ресурсов участниками и заинтересованными донорами для финансирования расходов по персоналу и операционных расходов региональных/междуна-родной федераций(и-и) центров по вопросам торговли |
Funding assistance from the Government of Australia for the Inception Phase of the Project was approved in October 2001. f This is estimated to be approximately 25 per cent and 30 per cent of GNP in Kiribati and Tuvalu respectively. |
В октябре 2001 года было утверждено выделение правительством Австралии финансовой помощи на начальный этап этого проекта. f Подсчитано, что в Кирибати эти переводы составляют 25 процентов от валового национального продукта, а в Тувалу - 30 процентов. |
It currently provides funding for: |
В настоящий момент по ее линии предусматривается выделение ассигнований на: |
Allocation of adequate funding; |
З. Выделение достаточных финансовых средств. |
Application for research funding. |
Пишу заявление на выделение средств для проекта. |
Advance funding for General Fund |
Выделение средств авансом для Общего фонда |